Beispiele für die Verwendung von "в старые времена" im Russischen

<>
Но в остальном всё как в старые времена. Ama diğer her şey tıpkı eski günlerdeki gibi.
Как в старые времена, ребята. Eski günlerde olduğu gibi, millet.
И правда - как в старые времена. Bu da tıpkı eski günler gibi oldu.
Будет весело, как в старые времена. Eğlenceli olacak, tıpkı eski zamanlardaki gibi.
Ах, как в старые времена. Ah, tıpkı eski günlerdeki gibi.
В старые времена это называлось свиданием. Geçmiş günlerde, ona randevu diyorlardı.
Но в старые времена я бы проснулась с тобой. Ama eskiden olsaydı ben de burada, yanında olurdum.
В старые времена надсмотрщик Мейс нас туда выгонял. Eski günlerde Kahya Mays tarlaya zorla götürürdü bizi.
как в старые времена, дружище. Aynı eski günlerdeki gibi, dostum.
Эндрю предложил встретить день рождения за городом, как в старые времена. Andrew, Siobhan'ın doğum günü partisi, eski zamanlardaki gibi olacak demişti.
Как будто в старые времена. Aynı eski zamanlardaki gibi geldi.
Скоро эта палата наполнится убийцами, наркоманками и проститутками, как в старые времена. Tıpkı önceden olduğu gibi çok yakında burası kadın katillerle uyuşturucu bağımlıları ve fahişelerle dolacak.
Прямо как в старые времена. Tıpkı eski zamanlardaki gibi olur.
Могу я говорить как в старые времена? Eski günlerdeki gibi konuşmama izin verir misiniz?
Я тут подумал, может вспомним старые времена. Eski günlerdeki gibi, masada yeriz diye düşündüm.
Старые времена ушли навсегда. Eski günler geride kaldı.
Но я люблю вспоминать добрые старые времена. Ama eski güzel günleri yad etmeyi seviyorum.
Сейчас не старые времена. Eski günlerde değiliz artık.
И они называют это "старые добрые времена". Ve onları "eski güzel günler" olarak adlandırıyorlar.
Все как в старые добрые времена. Ona eski güzel günleri anımsatttığını söylüyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.