Beispiele für die Verwendung von "в хороших руках" im Russischen

<>
Пожарный департамент в хороших руках. Chicago İtfaiye Departmanı emin ellerde.
Он в хороших руках, обещаю. O emin ellerde, söz veriyorum.
Возможно они в хороших руках. Belki daha emin ellerde olurlar.
Доктор Хант лучший, он в хороших руках. Dr. Hunt işinde iyidir, kocanız emin ellerde.
Он в хороших руках. Şu an emin ellerde.
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце. Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
Поставил под угрозу жизни хороших агентов. Birçok iyi ajanın hayatını tehlikeye attın.
Вообщем, все в твоих руках. O yüzden herkes senin peşinde olacak.
Готов поспорить, у тебя полно хороших идей, но тебе не хватает уверенности в себе. Sende daha birçok güzel fikir olduğuna eminim, ama bir şeyin eksik, kendine güvenin yok.
Для пацифиста на моих руках будет многовато крови, но всё нормально. Barış yanlısı biri olarak ellerime çok kan bulaştırmış olacağım ama iyi hissediyorum.
Нам нужна пара хороших снимков для кампании. Kampanya için birkaç güzel kareye ihtiyacımız var.
Зачем сдаваться, имея на руках все козыри? Tüm kozları elinde tutarken niye teslim olasın ki?
Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби. Gene, Willoughby'deki iyi insanları kurtarmaya çalışırken hasta oldu.
лет назад он был в моих руках. Yüz yıl önce onu bu ellerle tuttum.
вокруг не так уж и много хороших вещей, но я знаю, что ты определенно хорошая. Ben büyüğüm ve biliyorum ki etrafta çok fazla güzel şey yok ve biliyorum ki sen çok iyisin.
Держи себя в руках, дурак. Kendini kontrol et, seni aptal.
Хороших людей найти тяжело. İyi insanları bulmak zor.
Эти жизни в его руках. O insanların hayatı ona bağlı.
Хороших союзников трудно найти. İyi müttefikler zor bulunur.
Просто картина себе на руках такой богини. Kendinizi harika bir tanrıçanın kollarında hayal edin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.