Beispiele für die Verwendung von "emin ellerde" im Türkischen

<>
Chicago İtfaiye Departmanı emin ellerde. Пожарный департамент в хороших руках.
Hayır tabii sen burada kalmayı seçtin güvenli, rahat, emin ellerde. Нет. Ты решил остаться здесь - в безопасности, комфорте и спокойствии.
Şu an emin ellerde. Он в хороших руках.
Dr. Hunt işinde iyidir, kocanız emin ellerde. Доктор Хант лучший, он в хороших руках.
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Yanlış ellerde ne kadar tehlikeli, bir düşünün. Представьте, как она опасна в чужих руках.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Yanlış ellerde, haberleşme uydusu hava dalgalarını kontrol ederek devrim yapabilir. В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Farklı ellerde duran anahtarlar gibi şeyler. Bir kopyada kapılar, diğerinde ise duvarlar gibi farklılıklar var. Например, ключи в разных руках открытый проём в другом экземпляре заложен кирпичами и ещё кое-что.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Peki ya yanlış ellerde? А в неверных руках?
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Çok iyi! - Sanırım burada iyi ellerde. Я думаю, он здесь в надежных руках.
Dedim ki şu kahrolası arabayı takip ederek izimizi bulamayacaklarına emin misin? Ты уверен, что эта чертова красная машина не выдаст нас?
Güçler, yanlış ellerde, yine. Опять способности не в тех руках.
Bu uçağın şey olduğuna emin misiniz... Вы уверены, что этот самолёт...
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Miranda, tatlım, bunu yapmak istediğine emin misin? Миранда, ты уверена в том, что делаешь?
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.