Beispiele für die Verwendung von "в эфире" im Russischen

<>
Дамочка, начнете хныкать, когда будете в эфире. Hey bayan, ağlanmalarını yayına sakla, tamam mı?
Песня стала основной темой польского сериала "Londynczycy", идущего в эфире с конца 2008 года. Şarkı, TVP 1 kanalında 2008'in sonlarından beri yayınlanan Polonya Tv drama serisi "Londyńczycy" (çeviri:
В эфире радио Вооруженных Сил США. Birleşik Devletler Askeri Kuvvetleri Radyosu yayında.
Сид, ты в эфире через секунд. Bu boş. Sid, saniye sonra yayındasın.
В эфире Гай Росс с последними новостями о стрельбе в Капитолии. kongre binasındaki vurulma olayı ile ilgili Guy Ross'a canlı bağlantı yapıyoruz.
Так, ты в эфире. Tamam, şu an yayındasın.
Гвен в эфире следующие минуты. Gwen bir dakika daha yayında.
Так, Милли, ты в эфире через секунд. Evet, Millie, on beş saniye sonra yayındayız.
Что-нибудь грандиозное, чтоб остаться в эфире. Bizi yayında tutacak büyük bir fikir bulmalıyız.
Мы хотим полного опровержения в эфире, и это не обсуждается. Canlı yayında bir özür istiyoruz ve bu pazarlık söz konusu olamaz.
Думал, вы окажетесь в эфире первой. Canlı yayına ilk siz çıkarsınız diye düşünmüştüm.
Эйприл О 'Нил, в эфире из папиной лаборатории. Ben April O 'Neil, babamın laboratuvarından canlı yayındayım.
Осталось время, чтобы сделать для Лиз что-нибудь в прямом эфире? Canlı yayında Liz için bir şeyler yapmak için vakit var mı?
Ведёт репортаж в прямом эфире... Gotham Körfez Köprüsü'nden canlı yayındayız...
Мы ожидаем комментарий президента в прямом эфире. Başkanın yorumlarını almak için canlı yayında bekliyoruz.
Я к вашим услугам в прямом эфире! Одевайтесь потеплее! Tüm gün radyodan yayın yapacağım ve gece de eğlencenin merkezinden.
Мистер Симпсон, мы в прямом эфире по всей стране. Son kısmı düzeltebilir miyiz? Bay Simpson, canlı yayındayız.
В прямом эфире сейчас мы ведем репортаж. Şu an suç mahallindeyim, canlı yayındayız...
Не делай глупостей, ты в прямом эфире. Pişman olacağın bir şey yapma. Televizyonda canlı yayındasın.
В прямом эфире по всем каналам. Şu an tüm kanallarda canlı yayında.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.