Beispiele für die Verwendung von "canlı yayındayız" im Türkischen

<>
Evet, internette canlı yayındayız. это прямой эфир в интернете.
Şu an suç mahallindeyim, canlı yayındayız... В прямом эфире сейчас мы ведем репортаж.
Las Vegas'tan canlı yayındayız. Прямой эфир из Лас-Вегаса.
Gelecek bölümde, "Kelly ve Ricky ile Canlı yayındayız." Далее в программе: "Жизнь с Келли и Рикки".
Şu an canlı yayındayız. Мы в прямом эфире!
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Pekâlâ, tekrar yayındayız. Итак, мы вернулись.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Bill, sana baskı yapmak istemiyorum, fakat bir dakikaya yayındayız. Билл, я не хочу давить, но до эфира минута.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Tekrar yayındayız, efendim. Мы вернулись, сэр.
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Evet, Millie, on beş saniye sonra yayındayız. Так, Милли, ты в эфире через секунд.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Onu bir daha hiç canlı görmedim. Живой я её больше не видел.
Kalıcı olması için canlı kültür gerek. Для стабильного действия нужна живая культура.
Onlar uzaya gidip canlı dönen ilk köpekler. Первых собак, вернувшихся из космоса живыми.
Kendimi böyle havalı ve canlı hissetmeye devam mı ederim yoksa? Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым!
Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz. Мы единственные живые люди в этом городе.
Gooz, karşında canlı bir usta pilot var. Гуз, ты смотришь на настоящего живого аса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.