Beispiele für die Verwendung von "важную" im Russischen

<>
Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма. Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor.
Мне доверили невероятно важную миссию. Bu önemli görevi bana verdiler.
Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром. Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum.
Я продолжаю его важную работу втайне от Совета. Konseyin bilgisi dışında onun önemli çalışmalarına devam ediyorum.
Что назначили меня на такую важную миссию. Böylesine önemli bir göreve beni gönderdiğiniz için.
Мне не хватало прежней жизни и Эйдан играл в ней важную роль. Galiba gerçekten eski kimliğimi özlemişim ve Aidan bunun çok büyük bir parçasıydı...
Организованность играет важную роль в следующем этапе нашего расследования - формировании дела. Organizasyon, soruşturmamızın bir sonraki adımı için çok önemli: Dosya oluşturulması.
Я опаздываю на очень важную конференцию! Çok önemli bir konferansa geç kaldım.
да и кто печатает важную информацию на -ой странице? Ayrıca bu kadar önemli bir haberi kim. sayfaya koyar?
"Солар" составит важную часть наших инвестиций. Güneş enerjisi, portföyümüzde önemli bir yer tutacak.
Она сыграет важную роль в этом. Bu işte önemli bir rol oynayacak.
Военный прокурор также считает, что выжившие офицеры сознательно скрывают жизненно важную информацию от следствия. Askeri başsavcı aynı zamanda, hayatta kalan subayların kasıtlı olarak tahkikattan önemli bilgileri sakladıklarına inanıyor.
Возможно, ты мечтаешь написать важную книгу. Belki önemli bir kitap yazmanın hayalini kuruyorsun.
А теперь извини, я пытаюсь заключить очень важную сделку. Ne? Müsaade edersen çok önemli bir anlaşmanın tam ortasındayım.
я покажу вам вещь наиболее важную для нашего выживания. Şimdi size hayatta kalmanız için en önemli aleti göstereceğim.
Да, и они вытесняют важную информацию! Evet, ve önemli şeylerin yerini kaplıyorlar.
Мы получили важную информацию. Önemli bir bilgi aldık.
Мы перевозили на этом самолете важную цель. O uçakta çok önemli bir hedef taşıyorduk.
Многие лидеры прошлого упустили важную часть Секрета, которая касается обретения власти и деления с окружающими. Geçmişteki liderlerin çoğu, "sır" rın en önemli parçası olan insanlarla paylaşmayı es geçtiler.
Помочь вам покончить с убийцей моих мужа и брата, предложив важную информацию, которой владею только я. Sadece benim sahip olduğum çok önemli bir bilgiyi vererek sana kocamla kardeşimi öldüren adamı öldürmekte yardımcı olmak için.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.