Beispiele für die Verwendung von "çok önemli" im Türkischen
Burada ortak bir düşmana karşı savaş veriyoruz Sayın Başkan. Birlik olmamız çok önemli.
Мы сражаемся с общим врагом, г-н президент, и важно оставаться едиными.
Bakın bu yaptığı onun için çok önemli biz de ona destek olmalıyız.
Эй. Для неё это важно и мы должны её в этом поддержать.
Trudy, istediğin şeylerden mahrum kalıyormuş gibi hissettiğini biliyorum ama şu an yaptığın şey de çok önemli.
Труди, я понимаю что ты чувствуешь будто пропадаешь, но то что ты делаешь тоже важно.
Çölün her yerinden çöl tavukları bu vahayı ziyaret ediyor büyük sürüler halinde geliyorlar ve bu çok önemli.
Рябки ? со всей пустыни посещают этот оазис, прибывая вместе большими стаями, и это важно.
Şu anda IDP' lerin gıda sıkıntısı çok önemli, günlük yiyecek payları kişi başı MMK iken sadece MMK'ya düşürüldü (AB'ye göre sent).
Сегодня в лагерях ВПЛ как никогда реальна угроза голода: если раньше на ежедневный рацион питания одного человека выделялось мьянманских кьят, то теперь - лишь (около американских центов).
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Tarihi değiştirecek her ne yaptıysa, daha önce varıp onu durdurmamız çok önemli.
Это важно, остановить его до того, как он изменит ход истории.
Kim özgürlüğün çok çok önemli bir şey olduğunu düşünüyor?
Кто думает, что свобода - чертовски хорошая штука?
Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil.
Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова.
Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını.
Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску.
Öğretmenim, insanlığın güvenliği çok önemli olduğunu söylemişti.
что его работа важна для защиты всего человечества.
Evet, çok önemli bir konuda işi batırdık, ama bizimkisi hataydı.
Да, мы облажались в важной теме, но наша была ошибка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung