Beispiele für die Verwendung von "вам больно" im Russischen

<>
По шкале от одного до десяти, насколько вам больно? ile arasında, bunu yaptığımda ne kadar ağrıyor? -.
Этот болванчик не сделает вам больно. Kuklam canınızı yakamaz. Canlı bile değil.
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Ку Э Чжон, мне очень больно. Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum.
Мы подыскали вам квартиру. Sana bir daire bulduk.
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Больно, жирный боров! Canım yandı şişko piç!
Идемте, тетушка, позвольте помочь вам. Hadi, teyze, sana yardım edeyim.
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Извините, что вам пришлось это стерпеть. Öğrenciler sana bunu yaşattığı için çok üzgünüm.
Больно, когда тебя бросают, не так ли? Evet, terk edilmek acı veriyor, değil mi?
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость. Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Мне даже улыбаться больно. Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
Стрела больно ранит, лавандовый мальчик! Attığın ok acıttı, lâvanta çocuğu!
пока мистер Дарси не обратится к вам. Bay Darcy sana nutuk çekene dek bekle.
Если сиренам больно от звука камертона, представьте себе это увеличенным в тысячу раз. Eğer bir diyapazonun bile çınlaması sirenlere zarar veriyorsa, bunun bin kat artırıldığını düşün.
Фредова? Я хочу вам помочь. Offred, sana yardım etmek istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.