Exemples d'utilisation de "ваша область" en russe

<>
Доктор Янг, видимо это ваша область. Dr. Young, galiba bu sizin alanınız.
Психиатрический отчет, Ваша Честь. Psikiyatri raporu, Sayın Yargıç.
Хорошо, вся эта область станет гигантской воронкой. Tamam, tüm bu alan cehennem gibi olacak.
Это ваша пациентка, доктор Грей. O senin hastan, Dr. Grey.
Из-за присутствия Генерал-губернатора Корнелии доступ в эту область ограничен. Genel-Vali Prenses Cornelia'nın varlığı yüzünden, bölgeye giriş kısıtlandı.
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Чтобы добыть достаточно еды, прайд постоянно исследует область размером со Швейцарию. Yeterli yiyecek bulmak için sürü İsviçre boyutlarında bir alanda sürekli devriye gezer.
У вас действительно талант в этом, и мне нравится ваша идея. Çalarken çok başarılısınız. Müzik piyasasına yeni sesler kazandırmak konusunda sizinle aynı fikirdeyim.
Эта область занимает свыше тысяч квадратных миль. Bu alan, 000 mil kare civarında.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Тебе наверное стоит немного расширить область поисков. Biraz daha geniş bir alanda arama yapmalısın.
Именно. Ваша некомпетентность позволила Граймсу выработать необходимую норму. Kesinlikle, senin beceriksizliğin Grimes'ın kotayı doldurmasını sağladı.
Это очень специфическая область, знаешь ли. cok farkli bir alan, farkinda misin?
Уверена, ваша подруга это оценит. eminim kız arkadaşınız sizi takdir ediyordur.
Он также стимулировал непосредственно эту специфическую область коры. Aynı zamanda korteksin tam o özel bölgesini uyarıyordu.
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Международные дела не моя область знаний. Uluslararası ilişkiler benim uzmanlık alanım değil.
но вы же осудите меня за это, Ваша честь. Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç.
Это такая захватывающая область. Çok ilginç bir alan.
Но ваша реакция была недопустимой. Ama senin cevabın da aşırıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !