Beispiele für die Verwendung von "ваше решение" im Russischen

<>
Мы примем ваше решение. Biz görüşünüzü kabul edeceğiz.
Ваше решение, инспектор. Öneriniz nedir, müfettiş?
Явный фол, проконсул. Ваше решение? Vali, açık bir faul oldu.
Ваше решение должно быть единогласным. Karar oy birliğiyle alınmak zorunda.
Говорят, ваше решение серьезно повлияет на отрасль недвижимости на Гавайях. Verdiğiniz kararın Havai'deki emlak piyasası üzerinde büyük bir etkisi olacağı söyleniyor.
Поэтому идите и очень внимательно взвесьте ваше решение. Jüri heyet kararını çok dikkatli bir şekilde versin.
Джон, ваше решение? John, kararın nedir?
Я обжалую ваше решение. Bu karara itiraz ediyorum.
А это изменило бы ваше решение насчет дачи интервью? Bu durum röportaj yapma fikrinizi değiştirdi, öyle mi?
Это ваше решение, агент Диноззо? Kararınız bu yönde mi Ajan DiNozzo?
Ваше решение нелогично, доктор. Doktor, kararın çok mantıksız.
Командор, это не ваше решение. Yarbay, bu kararı sen veremezsin.
Сообщите мне ваше решение до вечера. Kararınızı bu akşama kadar bana bildirin.
Послушайте, начнем сначала. Я Вам очень рекомендую пересмотреть Ваше решение. Neden baştan başlamıyoruz, çünkü bu konuda pozisyonunuzu yeniden düşünmenizi istiyorum.
Мистер Форте, это полностью ваше решение. Bay Forte, karar tamamıyla size aittir.
Это ваше решение для Сирии? Suriye için çözümünüz bu mu?
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов. Jules Rimet ve FIFA, tarihi bir karar verdiler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.