Beispiele für die Verwendung von "ваши отношения" im Russischen

<>
Ваши отношения с моей клиенткой являются платоническими? Müvekkilim ile olan ilişkiniz tamamen platonik mi?
Просто ваши отношения тоже должны измениться. sizin ilişkinizinde değişmesi gerek hepsi bu.
Вы можете сказать, что ваши отношения были сугубо профессиональными? Yaklaşık altı yıl önce. İlişkiniz tamamen, profesyonel miydi dersin?
Мы с тобой достаточно долго обсуждали ваши отношения с Рори. Artık yok. Seninle ben Rory ile olan ilişkini yeterince tartıştık.
Ваши отношения кажутся изнурительными. İlişkiniz çok yorucu geliyor.
Все шутки в сторону, к чему ведут ваши отношения? Tüm bu şakalar bir tarafa, bu ilişki nereye gidiyor?
Придать огласке ваши отношения с Кармелитой? Halkın önüne Carmelita ile çıkmak mı?
Так отчего мисс Хепворт прекратила ваши отношения? O zaman neden Bayan Hepworth ilişkinizi sonlandırdı?
Как долго длились ваши отношения? Bu ilişki ne kadar sürdü?
Почему закончились ваши отношения? İlişkiniz neden sona erdi?
Какими бы плохими не были ваши отношения, он всегда любил тебя. Aranız ne kadar kötü olursa olsun, seni her zaman çok sevdi.
Ты должен помочь мне наладить ваши отношения с Лори. Lori ile aranın düzelmesi için yardım etmeme izin ver.
Как развивались ваши отношения со Сьюзан Бёрман? O yıllarda Susan Berman ile ilişkiniz neydi?
Какими были ваши отношения с Дэвидом Кларком? David Clarke ile nasıl bir ilişkiniz vardı?
Сегодня вечером ваши отношения будут определены. Bu akşam, ilişkinin gidişatını belirleyecek.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Увы, Starbucks сообщили EurasiaNet.org, что это кафе не имеет никакого отношения ко всемирной сети. Fakat öyle ki, Starbucks EurasiaNet.org'a bu olayın Starbucks ile alakası olmadığını belirtti.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! O, gerçek insan ilişkisinin bir örneğiydi!
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.