Beispiele für die Verwendung von "ведь лучшие друзья" im Russischen

<>
Вы лучшие друзья, а между вами грузовик может проехать. Zaten yakınız. - Daha da yaklaş. Kolunu omzuna at.
Митчелл и Диди лучшие друзья. Mitchell'la Dede çok iyi anlaşırlar.
Мой приятель Дэррил и его шимпанзе Бинки лучшие друзья. Arkadaşım Darryl şempanzesi Binky ile çok iyi arkadaştı. Gerçekten.
Мы лучшие друзья с колледжа. Üniversiteden beri çok iyi arkadaştık.
Лучшие друзья не осуждают своих друзей. Gerçek arkadaşlar, yargılamadan hak verirler.
Кто-то появился в моей жизни, и я думала, что мы лучшие друзья. Bir süre için biri hayatıma girdi ve o anda en yakın arkadaşım olacağını düşündüm.
Филлис, вы все мои лучшие друзья. Phyllis, sizler benim en yakın arkadaşlarımsınız.
А лучшие друзья должны держаться вместе. İyi dostlar hep bir arada olmalı.
Лучшие друзья тоже ходят. Yakın arkadaşlar da gider.
Сначала Галло был твоим врагом, а теперь даёт тебе телефон, словно вы лучшие друзья. Bir bakıyorum Gallo senin düşmanın, sonra bir bakıyorum en yakın arkadaşınmış gibi sana telefonunu veriyor.
Скрытность и скорость - наши лучшие друзья. Gizlilik ve hız en iyi dostlarımız olacak.
Лучшие друзья предлагают помощь друг другу. En iyi dosatlar birbirine yardım öneriyor.
Идем, там мои лучшие друзья! Gelip en iyi arkadaşımla tanış. Celeste!
Я обеспечила нас бесплатной выпивкой, так ведь? Bizim için bedava içki buldum, değil mi?
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme. Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı.
Киноиндустрия Бангладеша переживает далеко не лучшие времена. Bengladeş sinema endüstrisi en kötü zamanlarını yaşıyor.
Это шутка, ведь так? Bu bir şaka değil mi?
Африканцы и друзья Африки отпраздновали День Африки мая года. Afrikalılar ve Afrika'nın dostları Mayıs'te Afrika Günü'nü kutladı.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Но вы же продолжали поиски, так ведь? Ama sen aramaya devam ettin, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.