Beispiele für die Verwendung von "вела себя" im Russischen

<>
Жюстин вела себя беспокойно. Justine asabi davranışlar gösteriyor.
Поэтому ты вела себя с Луи так странно? Bu yüzden mi Louis'e bir yabancı gibi davranıyordun?
Наоми, ты вела себя оскорбительно и агрессивно. Naomi, hakaret ve kavga edici şeyler söyledin.
Я вела себя как полная идиотка. Tam bir geri zekalı gibi davrandım.
Мэй не вела себя, как обычно игриво. George, haklısın. Mae her zamanki gibi değildi.
Хочешь, чтобы я вела себя как твоя любящая сестра, или как офицер полиции? Seni seven bir kardeşin olarak mı davranmamı istiyorsun yoksa polis memuru olarak davranmamı mı istiyorsun?
Ты просто вела себя как моя подруга.. Sen sadece iyi bir arkadaş gibi davranıyordun.
Элейн вела себя странно с момента убийства Келвина. Kelvin öldürülmeden önce Elaine çok garip hareket ediyordu.
Простите, что вела себя грубо с вами. Daha önce sana karşı sert çıktıysam kusura bakma.
Она вела себя как шлюха у Рея? Ray'in partisinde tam bir sürtük gibi gözüküyordu.
Извини, если я недавно вела себя с тобой как стерва. Dinle, daha önce bir kaltak gibi davrandığım için kusura bakma.
То, что Анна вела себя так странно, только разжигало мою любовь. Öyle aşıktım ki, Ana'nın tuhaf davranışları aşkımı kabul etmiş gibi gelmişti bana.
Зои вела себя странно. Zoe da garip davranıyordu.
Я там плохо себя вела. Orada sana çok haşin davrandım.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
И я всегда пыталась восполнить ей ту жизнь, которую она вела до меня. O bana gelmeden önce, onun hayatında her zaman yol gösteren kişi olmaya çalışıyordum.
Как она себя вела? Ne diye böyle davrandı?
Я вела гетеросексуальную жизнь где-то до лет. Aslında'li yaşlarıma kadar hep heteroseksüel şeyler yaptım.
Я просто вела машину. Ben sadece arabayı kullanıyordum.
Его вела какая-то жуткая кукла. Sunuculuğunu ürkütücü bir kukla yapıyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.