Exemples d'utilisation de "величайшие достижения" en russe

<>
Это величайшие научные умы Японии из различных областей знаний. İşte, muhtelif alanlarda Japonya'nın en mükemmel bilim dehaları.
Уилл Грэм был моим средством достижения цели. Will Graham son için bir araçtan ibaret.
Величайшие сокровища Вселенная только в одном чемодане. Evrendeki en büyük hazineler ufacık bir bavulda.
Или настолько амбициозная женщина, которая сделает всё для достижения своей цели? Yoksa sadece elde etmek istedikleri için herşeyi yapabilecek hırslı bir kadın mı?
Ну, многие величайшие гении мира тайно посвятили свою жизнь созданию самых пошлых шуток в мире. Pekâlâ, dünyanın en büyük dâhilerinin hemen hemen hepsi kendilerini dünyaya belaltı espri kazandırmak konusuna adıyorlar.
Великие достижения требуют усердной работы. Büyük başarılara sıkı çalışmayla ulaşılır.
Так называемые величайшие воины Таури. Tauri'nin sözde en büyük savaşçıları.
Твои достижения обернулись против тебя. Başarılarını. Şimdi kovuşturmana katkı yapıyor.
Это были величайшие исторические фигуры. Tarihteki en büyük insanlardı onlar.
Это не мои достижения. Benim başarılarım değil ki.
Они величайшие воры современного мира. Onlar zamanımızın en iyi hırsızları.
Немногие готовы идти на всё для достижения этой цели. Ancak herkes bunu başarmak için gerekli iradeye sahip değildir.
Ваше задание на неделю Святого Валентина: найти и исполнить величайшие песни о любви. Sevgililer Günü haftası boyunca ödeviniz dünyanın en güzel aşk şarkılarını bulmak ve icra etmek.
Её называли "Принцессой палеонтологии", настолько значимы были её достижения. Bu olağanüstü başarıları bazılarının ona' Paleontoloji'nin Prensesi 'demesine sebep oldu.
Ветераны - наши величайшие герои. Gaziler bizim en büyük kahramanlarımız.
Мне дают награду за достижения в области индустрии развлечений. Eğlence sektörümdeki çalışmalarımdan ötürü yaşam boyu başarı ödülü alacağım.
Людские причуды - величайшие на земле. İnsanların gariplikleri. Dünyadaki en iyi gösteri!
Это способ достижения цели. Bu amacıma ulaşmamı sağlıyor.
А величайшие памятники человечества - за тысячи или десятки тысяч лет. Ve insanoğlunun en önemli yapıtları binlerce ya da on binlerce yılda.
Мне сегодня дают "Опи" за достижения. Aslında bu gece yaşam boyu başarı Opie'si alacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !