Beispiele für die Verwendung von "величайших" im Russischen
Члены госслужбы исполнили один из величайших актов запугивания под надзором самого министра.
En büyük zorbalıklardan birisi, icracı bakanlıklardan birinin hatası ile kamu hizmeti çalışanları tarafından yapılıyor.
Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества.
Büyük büyük baban insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı.
Мои произведения - жалкий плагиат ваших величайших шедевров.
Yaptıklarım senin en iyilerinin basit zavallı birer kopyasıydı.
Моя скромность среди величайших в истории этой Вселенной!
Benim mütevaziliğim bütün kainat tarihinin en şahane mütevaziliğidir!
Его зовут Дакс-Ур. Один из величайших ученых Криптона.
Adı Dax-Ur Kripton'un en büyük bilim adamlarından biri.
Тот кто завладеет ими, займет место среди величайших исследователей Он сможет проводить эксперименты...
Hazineyi bulan kişi sonsuza kadar tüm evrenin en iyi kaşifi olarak anılacak. İnanılmaz deneyimler...
Мы поплывем по одному из величайших водных сокровищ Америки.
Amerika'nın en büyük su hazinelerinden birine yelken açmak üzereyiz.
Это одно из величайших зрелищ на планете.
Bu Dünya gezegeninin en büyüleyici manzaralarından biridir.
Линдси может войти в историю как один из величайших гитаристов.
Lindsey gelmiş geçmiş en iyi gitarist.... olarak tarihe geçebilir.
Мой муж будет одним из величайших писателей века.
Benim kocam. yüzyılın en harika yazarlarından biri olacak.
Перед вами один из величайших воинов Семи Королевств.
Karşında Yedi Krallık'ın en büyük savaşçılarından biri var.
По слухам он глава Розовых Пантер, величайших воров нашего времени.
Onun, Pembe Panterler'in lideri olduğu söyleniyor. Zamanımızın en iyi hırsızları.
Это была одна из величайших судебных ошибок за лет моей работы в уголовной защите и тысячи дел.
yıllık avukatlık mesleğim boyunca ve incelediğim binlerce dava içinde bu gördüğüm, en büyük adli hatalardan biriydi.
Чарли, я начинаю думать, что мы наткнулись на одно из величайших открытий современности.
Charlie, yavaş yavaş, yanlışlıkla modern zamanların en büyük keşiflerinden birini yaptığımızı düşünmeye başlıyorum.
Потому что это ежегодный праздник города в честь величайших архитекторов?
Şehrin en iyi mimarlarının şerefine verilen yıllık kutlama olması mı?
Томас Форд. Один из величайших чемпионов Веги, легенда, убившая восьмёрки, сражаясь лишь одним ножом.
Thomas Ford, Vega'nın en büyük şampiyonlarından biri bir savaşta sadece bıçağıyla sekiz topu öldüren bir efsane.
В 2004 году журналисты Rolling Stone поставили композицию на 406-е место в своём списке "" 500 величайших песен всех времён "".
Şarkı üç dalda Grammy kazandı ve "Rolling Stone" dergisinin Tüm Zamanların En İyi 500 Şarkısı listesinde 406. sırada yer aldı.
Журнал Rolling Stone поставил "Stan" на 296-ое место в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone.
Ayrıca "Rolling Stone" dergisi de "Tüm Zamanların En İyi 500 Şarkısı" listesinde şarkıya 290. sırada yer verdi.
В 1996 году Лукас был включён в список 50 величайших игроков в истории Национальной баскетбольной ассоциации.
1996 yılında, NBA'in 50. yılı anısına seçilen lig tarihinin en iyi 50 oyuncusu arasına seçilmiştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung