Beispiele für die Verwendung von "вернувшись" im Russischen

<>
Я почти изменил историю вернувшись сюда. Buraya gelerek tarihin akışını zaten bozdum.
Вовремя, чтобы вернувшись, успеть спасти Стива. Yeteri kadar zamanda geri gidip Steve'i kurtarabilmenin vaktinde.
Но все вспомнил, вернувшись сюда. Buraya gelince her şey gözümde canlandı.
Вернувшись после отчисления, он запустил полную банку Кока-Колы в парня в буфете. Merdiven olayından sonra okula döndüğü ilk haftada kafeteryada çocuğun birine kola kutusu fırlattı.
Вернувшись, вы создадите угрозу для остального населения. Şehre geri dönmek sadece nüfusun tamamını tehlikeye atacaktır.
Но он выставил меня полнейшим идиотом, вернувшись уже через пять недель. Ancak beş hafta içinde geri dönerek beni tam bir aptal gibi gösterdi.
А ты, вернувшись на работу? İşe dönünce sen iyi olacak mısın?
Я отлучилась ненадолго за шалью, а вернувшись, застала Каролину. Şal almak için eve gitmiştim, geri döndüğümde karısı da oradaydı.
Вернувшись, мы подвергнем всех опасности. Geri dönersek herkesi tehlikeye atmış oluruz.
Вернувшись в её квартиру? Evine tekrar giderek mi?
Ты так громко спала, поздно вернувшись вчера домой. Eve geç geldikten sonra o kadar sesli uyuyordun ki...
Вернувшись домой из школы, она принялась помогать матери на кухне. Okuldan eve döndüğünde mutfakta annesine yardım etmeye başladı.
Вернувшись в Росарио, Альфонсина выучилась на учительницу начальных классов, а также сотрудничала с местными журналами "Mundo Rosarino", "Monos y Monadas" и "Mundo Argentino". Rosario'ya geri döndükten sonra kırsaldaki ilkokul öğretmenliği görevini tamamlayan yazar, "Mundo Rosarino", "Monos y Monadas've" Mundo Argentino "gibi dergilerde çalıştı.
Вернувшись Мосинополис, император разделил византийскую армию на две части и направил их к Струмице и Софии. Mosynopolis'te buluna üssüne döndüğünde, Basileios Ustrumca ve Sofya alanlarını rahatsız etmek için Bizans ordusunu böldü.
В апреле-мае 1846 года, вернувшись в Эдо, он играл против Гэннана Инсэки, одного из сильнейших игроков того времени. 1846 yılının Nisan-Mayıs aylarında Edo'ya dönerek dönemin en güçlü oyuncusu olan Gennan Inseki'ye karşı oynadı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.