Beispiele für die Verwendung von "вести свадьбу" im Russischen

<>
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Есть вести о Ричмонде? Richmond'dan haber var mı?
"Привет, Банч, прости за свадьбу Джеймы. "Hey, Bunch, Jayma'nın düğünü için üzgünüm.
Есть вести о да Винчи? Da Vinci'den haber var mı?
Нам придётся отложить свадьбу? Düğünü ertelememiz gerekecek mi?
Ворон принес еще кое-какие вести... Kuzgun başka haberler de getirdi.
Я помогу ей спланировать свадьбу. Düğün planında ona yardım edebilirim.
У меня вести из Лондона... Londra'dan az önce haber geldi.
Планируем свадьбу твоей сестры. Kız kardeşinin düğününü planlıyorlar.
Смотри мне в глаза. Я буду вести. Gözlerimin içine bak ve kendini bana bırak.
Я хочу красивую свадьбу. Güzel bir düğün istiyorum.
Король должен вести людей, иначе зачем он нужен? Bir kral önderlik etmeli. Yoksa krallığının ne önemi kalır.
Видел, как Роуз уезжала на свадьбу. Rose'un düğün için gittiğini gördüm. Hoş görünüyordu.
Да, всего-то было нужно вести себя по-девчачьи. Evet tek yapmamız gereken kız gibi davranmak oldu.
Вы собираетесь расстроить свадьбу? Düğünü falan mı basacaksın?
Тони, перестань вести себя как осел. Tony, aptal gibi davranmayı keser misin?
Выиграть два приглашения на эту свадьбу. Bu düğüne iki davetiye sağlamak için.
Нам нужно вести себя будто ничего не случилось. Hiçbir şey olmamış gibi devam etmeliyiz, tamam?
Я не хочу шикарную свадьбу, Джек. Çok şaşalı bir düğün istemiyorum, Jack.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.