Beispiele für die Verwendung von "видов" im Russischen

<>
Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения. Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde.
серебряных монет, и все видов сокровищ, государь. gümüş para ve onüç çeşit değerli taş hazırlandı Majesteleri.
Это эволюция видов, Бен. Bu türlerin evrimi, Ben.
Самый большой и редкий из видов волков. En büyük ve az rastlanan kurt türü.
Ты хоть знаешь у скольких видов самки убивают самцов после совокупления? Çiftleştikten sonra dişinin erkeği öldürdüğü kaç canlı türü var biliyor musun?
Знаешь, много видов общаются без слов. Bir çok tür kelimeler olmadan iletişim kurar.
Смесь из двух разных видов бобов со свадебным ароматом. İki çeşit fasulye birleşip evlilik denen olaya tat verirmiş.
Сколько видов нам известно? Kaç canlı türünden haberdarız?
лет спустя после публикации Происхождения видов, утонченная красота и проницательность теории Дарвина по-прежнему открывают нам новые горизонты. "Türlerin Kökeni'nden" bu yana yıl geçmesine rağmen Darwin'in görüşünün inceliği ve güzelliği hala kendini belli ediyor.
Эти крошечные креветки становятся едой для множества видов. Bu minik karidesler pek çok türün yiyeceği olmuş.
Интересна пластика всех видов танца. Her tür dansı öğrenmek isterim.
Итак, это мутация как мы и думали, только разных видов. Düşündüğümüz gibi mutasyon yani. - Tek farkı, değişik türlerle yapılmış.
У шеф-повара Монтиньяка десятки видов сыров прямо тут в школьном холодильнике. Aşçı Montignac'ın onlarca çeşit peyniri var. Hepsi burada, okulun buzdolabında.
Животное царство насчитывает более двух миллионов видов насекомых. Hayvanlar âleminde en az milyon tür böcek yaşar.
Уверен, существует видов ядовитых качелей. Eminim etrafta tür zehirli salıncak vardır.
Смерть и разрушения всех видов. Tüm türlerin ölüp yok olacağına.
У тебя один из видов миодистрофии. Sende bir çeşit kas disforisi var.
Наши садики бывают трех видов: Göletlerimizde üç tür balık vardır:
Только пять видов чая! Sadece beş çeşit çay!
А иначе не осталось бы более слабых видов вообще. Ya da zayıf olan tür diye bir şey yoktur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.