Beispiele für die Verwendung von "внутренних" im Russischen
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
Я тут же проверил записи внутренних сенсоров.
İlk olarak iç güvenlik algılayıcılarını kontrol ettim.
Вы можете сообщить мне что-то о внутренних схемах боеголовки?
Savaş başlığının dahili devrelerinden herhangi bir şeye bakabilir misin?
Вскрытие подтвердило наличие внутренних повреждений что может быть следствием избиения.
Otopsi sonuçları zorla cinsel ilişkiye girdiğini doğrulayan iç yaralanmaları gösteriyor.
Это орган внутренних расследований вышестоящих органов Бюро.
Mantıklı. Orası Büro'nun üst makamının İçişleri sayılır.
Если поступят конкретные обвинения против офицеров запишите и передайте в отдел внутренних расследований.
Rütbeli bir polise karşı belirgin bir iddia varsa yaz ve İç İşler'e gönder.
Как министр внутренних дел, я обладаю существенным влиянием на полицию.
İçişleri bakanı olarak, polis üzerinde hatırı sayılır bir etkim var.
С каких это пор глава внутренних дел проводит допросы?
İç İşleri'nin başındaki kişi ne zamandan beri görüşme yapıyor?
Любая новость, которая может расстроить Его Величество сначала тщательно проверяется департаментом внутренних дел.
Majesteleri'ne zarar verme ihtimali olan her gazete haberi rutin gereği önce İçişleri Bakanlığı'na danışılır.
У меня с лишним страниц внутренних расследований только по этому происшествию.
Sadece bu olayla ilgili bilmem kaç sayfalık iç işleri soruşturmam var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung