Beispiele für die Verwendung von "вокруг меня" im Russischen

<>
Все вокруг меня как-то с этим связаны. Çevremdeki herkes bir şekilde bu olayla alakalı.
Видишь, когда я занят пациентом, весь мир вокруг меня исчезает. Gördüğün gibi, bir hastayla ilgilendiğim zaman gözüm başka hiçbir şey görmüyor.
Просто страдают люди вокруг меня. Etrafımdaki insanlar zarar görüp duruyor.
Вокруг меня гибнут люди. İnsanlar benim çevremde ölüyorlar.
Она смотрит всюду вокруг меня, но она полностью слепа. Benim çevremdeki her şeyi görüyor, ama o tamamen kör.
И все вокруг меня вызывает дикую тоску по тебе. Ve etrafımdaki her şey, seni özlememe neden oluyor.
Волны вокруг меня, кроваво-красные, бурлящие, ужасно тёплые около корабля. Kara Gemi'nin yaydığı etrafımdaki dalgalar kızıl, köpüklü ve korkutucu derecede sıcaktı.
Все вокруг меня страдают. Etrafımdaki herkes zarar görüyor.
О, Эдди, все рушится вокруг меня. Ah Eddie, her şey üzerime yıkılıyor sanki.
Всё вокруг меня умирает. Etrafımdaki her şey ölüyor.
С людьми вокруг меня случались плохие вещи. Поэтому тебе лучше уйти. Benim yanımdakilerin başına kötü şeyler geliyor Carter, uzaklaşsan iyi edersin.
Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько. Benim için bu işlerden elini eteğini çekmiş olman beni bir taraftan sevindiriyor, diğer yandan da üzüyor.
Нет. Вокруг меня вечно происходят какие-то неприятности. Bu olan kötü şeyleri tetikleyenler benim hakkımda...
Вокруг меня только друзья, толпы друзей. Tek sahip olduğum şey bir sürü arkadaş.
Тут вокруг меня падает всякое дерьмо. Etrafıma bir sürü şey düşüp duruyor.
Очень странные вещи происходят вокруг меня. Benim etrafımda çok garip şeyler oluyor.
Да, да, благодаря людям вокруг меня. Evet, evet, çevremdeki insanlar sağ olsun.
Вокруг меня какая-то чертовщина творится! Я не сумасшедший! Başıma gelen gerçek şeyler kafayı yemiş, zihnim değil.
"Мой мир превратился в кошмар, вокруг меня были только тени. "Hayatım bir kâbusa dönüştü, her yanımda sadece gölgeler vardı.
Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни. Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.