Beispiele für die Verwendung von "временно" im Russischen

<>
Из-за активности террористов этот участок временно закрыт. Burası terörist faaliyetleri nedeniyle geçici olarak kapatılcaktır.
Траут, я тебя временно парализовал. Geçici olarak felç ettim seni Trout.
Всё временно, Дороти. Her şey geçici Dorothy.
Эй, не забыл? Я тут временно. Hey, bu işi geçici olarak yaptığımı unutma.
Сотовая связь там, куда вы звоните, временно заблокирована. Arama yaptığınız bölgedeki cep telefonu şebekesi geçici olarak askıya alınmıştır.
Кросби, это временно. Crosby, bu geçici.
Только временно, сэр. Geçici bir süreliğine efendim.
Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения. Bir süreliğine sen geri dönene kadar işleri ağırdan alacağız.
Ладно, я временно открою тебе доступ. İyi madem, geçici olarak kaldırıyorum yasağını.
Похоже, соединение коммуникационного устройства временно прервалось. İletişim cihazını geçici olarak kesintiye uğrattı sanırım.
Я временно живу здесь. Burada uzun süre kalacağım.
ибо видимое временно, а невидимое вечно. Çünkü görünenler geçicidir görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
Вопрос в том, временно ли это или насовсем. Önemli olan bu durum geçici mi, kalıcı mı?
Тренировочные операции будут временно приостановлены. Eğitim operasyonları geçici olarak durduruldu.
Мы здесь временно, пока наш новый дом обустраивают. Yeni evimiz dekore olana kadar geçici bir süreliğine buradayız.
Но так вышло, что меня временно прикрепили к вам. Ama gel gör ki, buralarda şimdilik biraz sözüm geçiyor.
Временно отстранили от оперативной работы. Saha görevinden geçici olarak uzaklaştırıldım.
Вообще-то, мне временно запретили приходить домой. Aslında, bir süre eve gitmemem lazım.
Ты проживаешь тут временно. Geçici olarak burada yaşıyorsun.
Не навсегда, временно. Temelli değil, şimdilik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.