Beispiele für die Verwendung von "время бури" im Russischen

<>
Во время бури, вызвавшей смерчи, градины были с бейсбольный мяч. Hortumlara yol açan fırtınada, golf ve beysbol topu büyüklüğünde dolu yağdı.
Бури Юпитера не ограничиваются огромным красным пятном. Jüpiter'deki fırtınalar Büyük Kırmızı Leke'den ibaret değil.
В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью. Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar.
Малыш, снаружи нет бури. Bebeğim, dışarıda fırtına yok.
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Эти бури не только преходящи, но и носят странный характер. Bu fırtına sistemleri geçici olmalarının yanında, aynı zamanda garip davranışlıdırlar.
Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей. Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor.
Как в эпицентре бури. Tıpkı fırtınanın merkezi gibi.
Время было невиннее. O zaman daha masum bir vakitti.
Так что же за сила порождает бури, бушующие на Юпитере? Peki, hangi mekanizma Jüpiter'de bu güçte şiddetli vahşi fırtınalar yapabilir?
Власть не в то время и в руках не тех людей способна воспламенить икры ярости. Gücün yanlış zamanda, yanlış ellerdeki insanlarda bulunması öfkeyi alevlendirebilir.
Окей, сажаю самолет во время временной бури. Tamam, zamanzingo bir kar fırtınasına uçak indirmek.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей. Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Бури зло, если всё так просто. O kadar basitse, fırtınalar da kötüdür.
Когда вы говорите кому - нибудь по телефону, что будете через пять минут, хотя знаете, что только что вышли из дома и точно не появитесь в ближайшее время;) Birisine sadece dakikaya orada olacağını söylersin ama evden daha yeni çıkmışsındır ve aslında zamanında orada olamayacaksındır.
Они всегда начинаются с какой-то бури. Kabuslar hep bir çeşit fırtınayla başlıyor.
Как будто мое время действительно чего - то стоит. Zamanım önemliymiş gibi olurdu.
"Гарри, ты можешь убедить ковбоя купить песок в разгар песчаной бури". "Sen var ya H.R., bir kovboya kum fırtınası sırasında kum satabilirsin."
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Но после вчерашней бури я боюсь худшего. Ancak dünkü fırtınadan sonra en kötüsünden korkuyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.