Beispiele für die Verwendung von "вроде" im Russischen
Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler.
В них нет уважения, даже терпимости, к изгоям вроде нас.
Onlara göre bizim gibi yaşayan aykırılar için saygı hatta hoşgörü bile yok.
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств.
Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
Там мужчина. Ж: Вроде милого дровосека или ковбоя, эдакий зажигательный парень!
Sanki hoş bir oduncu, kovboy, ateşini körükleyecek tarzda bir adam gibi!
Это чрезмерная реакция, вроде аллергии моей жены.
Karımın alerjilerinin azması gibi bir aşırı tepki gösterme.
Он, вроде, был на втором курсе по изучению английского.
Evet, sanki İngiltere başkanı ya da onun gibi bir şeydi.
Девушки вроде Эбигейл помогут тебе не терять концентрацию.
Abigail gibi kızlar daha iyi odaklanmana yardımcı olacaktır.
Но слепому вроде меня обычно трудно найти применение деньгам.
Ama para, benim gibi kör birinin işine yaramazdı.
Каждый раз когда он вроде выигрывает, кресло делает игру тяжелее.
Onun kazanmış gibi göründüğü her olayda, koltuk daha da zorlaştırıyor.
Я хочу засыпать, зная, что копы вроде тебя Обеспечивают безопасность хорошим людям вроде моей мамы.
Gece teşkilatta annem gibi iyi insanlara yardım edip koruyan senin gibi bir polis olduğunu bilerek uyumak istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung