Beispiele für die Verwendung von "все выходы" im Russischen

<>
Если взломать одну, остальные автоматически запрут все выходы. Eğer birisi kurcalanırsa, diğerleri yerin her tarafını kapatıyorlar.
Мы перекрыли все выходы. Через две минуты начнём штурм. Tüm çıkışları kapattık ve dakika içinde içeri girmeyi planlıyoruz.
Команда B, перекройте все выходы. B takımı, tüm çıkışları kapatın.
Перекройте окна, двери, пожарную лестницу. Все выходы до единого. Pencereleri tutun, kapıları, yangın çıkışını, her kahrolası çıkışı.
У врага все выходы были перекрыты. Düşman tüm kaçış yollarını tutmuş durumda.
Нет. На базе закрыли все выходы. Hayır, üste acil durum vardı.
Войска блокируют все выходы. Askerlerimiz bütün çıkışları kapattı.
Он нашел все выходы и камеры безопасности. Güvenlik kameraları ve çıkışların yerini tespit etmiş.
необходимо, чтобы машины заблокировали все выходы. Bütün çıkışları kapatmak için araçlara ihtiyacım var.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Дайте спецназу перекрыть выходы, но оружие опустите. SWAT çıkış noktalarını kapatsın. Silah kullanmak yok ama.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Считаешь выходы, охрану... Çıkışları, korumaları sayıyorsun.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Остальные - перекрыть выходы, никого не выпускать! Dinlenme yeri korumak. Kimse geliyor, kimse söner!
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Закрыть выходы, останавливать все автомобили. Kontrol, çıkışları tutun. Araçları durdurun.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Эй, Линн, какие отсюда есть выходы? Lynne! Buradan başka çıkış yolu yok mu?
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.