Beispiele für die Verwendung von "все отменить" im Russischen

<>
Ходжинс, ты должен немедленно все отменить. Hodgins bu şeyi derhâl iptal etmek zorundasın.
Наверно, придется всё отменить. Turu iptal etmek zorunda kalabiliriz.
А потом мне пришлось всё отменить. Sonra hepsini iptal etmek zorunda kaldım.
Тайлер должен все отменить. Tyler iptal etmek zorunda.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино. Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Пришлось отменить некоторые планы на вечер с Ханной. Hannah'yla olan bazı planlarımı iptal etmek zorunda kaldım.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
А этим ребятам хватило наглости отозвать разрешение и попытаться отменить наш парад. Ve bu insanlar iznimizi iptal etmeye cüret etti. Geçit törenimizi engellemeye çalışıyorlar.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Дважды она приходила к вам, чтобы отменить развод. İki kez, boşanmayı iptal etmek için size gelmiş.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Пока мы будем репетировать, следите за Дианой и не дайте ей отменить встречу с клиентом. Biz prova yaparken, sen de Diana'nın peşinden git ve müşterisinin randevusunu iptal etmediğinden emin ol.
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Наушники Косс хотят отменить нашу рекламу на супер кубке. Koss Kulaklıkları, kupa finali reklamımızı geri çekmek istiyor.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Нужно отменить общее собрание. Genel Kurulu iptal etmeliyiz.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Плюс, они согласились отменить плату за франшизу. Ayrıca, franchise ücretinden feragat etmeyi kabul ettiler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.