Beispiele für die Verwendung von "всех пристегнуть ремни" im Russischen

<>
Прошу, всех пристегнуть ремни. İnişten önce emniyet kemerlerinizi bağlayın.
Это - подспорье во всех твоих делах. Senin yapman gereken her şeyi sana hatırlatır.
Мальчики, вам надо пристегнуть ваши... Çocuklar, arkanıza yaslanıp emniyet kemerlerinizi...
Взгляните на эти скрещенные ремни, они предохраняют, поднимают и разделяют. Kalbini sarmalayan çapraz emniyet kemerine dikkatinizi çekerim. Korur, kaldırır, ayırır.
Мама, мать. Родственница всех матерей, Мамы Осе, Медеи, Муми-мамы. Anne, ana, her şeyin anası, toprak ana, Moomin anne...
Как будто у этой машины есть ремни. Sanki bu arabanın emniyet kemeri var da.
Среди всех орхидей, находящихся здесь, вы предпочли эпифиты. Buradaki bu kadar orkide arasında asalak olmayan otları tercih ediyorsunuz.
Обувь и ремни снять! Ayakkabılarınızı ve kemerlerinizi çıkarın!
Поправляю, мой старый друг, это - источник всех знаний. Düzeltiyorum, yetişkin dostum. Burası her türlü bilginin bulunduğu bir kaynak.
Мне нужно одеть большие золотые ремни. Büyük, altın kemerler takmaya başlayacağım.
У них всех множество обвинений, включая наркоторговлю, контрабанду, киберпреступления, убийства. Tüm bu büyük suçlara uyuşturucu trafiği yönetimi, kaçakçılık siber suçlar ve suikastlerde dahil.
Просто дважды проверьте ремни безопасности, пожалуйста. Emniyet kemerlerinizi kontrol edin lütfen. Sakin olun.
Пригород - это поле боя, арена для всех форм домашних битв. Banliyö bir savaş alanıdır. Her türlü ev içi çatışmanın yaşandığı bir arena.
Два раза повторять не буду: немедленно сядьте в кресла и пристегните ремни! Uçak düşecek mi? Artık bunu rica etmiyorum. Kanun gereği kemerleriniz bağlamak zorundasınız.
Смерть и боль ждут всех живых существ. Yaşayan her şeyi ölüm ve acı bekliyor.
Ремни безопасности - мертвый груз. Emniyet kemeri dediğin gereksiz ağırlık.
Анна, я в курсе всех дел внутренней безопасности. Anna, İç Güvenlik'e gitmesi hakkında her şeyi biliyorum.
Ремни, как награда. "Kemer takamazsın!"
Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать. Nabız gibi atan her türlü enerji formunu iletmek için donatılmış biri olursa.
Она унаследовала кольцо и ремни от своей прабабушки. Halka ve kayışlar ona büyük- büyükannesinden miras kalmıştı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.