Beispiele für die Verwendung von "всё устроено" im Russischen

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Как все это устроено. Her şeyin nasıl işlediğini.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Вот как всё устроено! Bu işler böyle yürür!
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Как это вообще устроено? Bunların hepsini nasıl ayarladın?
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Ты же из Куинса, ты знаешь, как это все устроено! Sen Queens' lisin Des Moines'li değil. Bu işlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Разве не так все устроено? Bu işler böyle yürümüyor mu?
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Так устроено зрение, тупой ты енот. Görme duyusu böyle çalışır seni aptal rakun.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Так все устроено, Эллен. İşler böyle yürüyor, Ellen.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Он знает, как все устроено. Bu işlerin nasıl yürüdüğünü iyi biliyor.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Джонни, твой отец показывал тебе, как устроено твоё тело? Johnny, baban sana hiç senin vücudunun nasıl işlediğini gösterdi mi?
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Хорошо, Блейк, вот как все устроено. Peki, Blake, burada işler nasıl yürür.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.