Beispiele für die Verwendung von "вы делаете" im Russischen

<>
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо. Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Вы делаете все, от скотча до алмазных сверл. Selobanttan, elmas uçlu matkaplara kadar her şeyi üretiyorsunuz.
Эй, какого чёрта вы делаете? Hey, siz ne halt ediyorsunuz?
Вы делаете просто верхушки кексов. Siz sadece kekin üstünü yapıyorsunuz.
Вы делаете фальшивые документы? Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun?
Что Вы делаете без пальто в такой холод? İyi akşamlar. Bu soğukta dışarıda ne işin var?
Что вы делаете сегодня после обеда? Harika. Bu öğleden sonra ne yapıyorsun?
Слышал, вы делаете хорошие ружья. Ben iyi av tüfeği olduğunu duydum.
Вы делаете это за деньги. Bunu para için yaptığınızı biliyorum.
И вы делаете это прямо сейчас. Ve sen şu an bunu yapıyorsun.
Что вы делаете у моего отца? Babamın yanında ne işin var senin?
Можно поинтересоваться, что вы делаете здесь? Bay Poirot burada ne aradığınızı sorabilir mi?
Вы ошибаетесь, вы делаете поспешные выводы. Hata yapıyorsunuz! Olaya yanlış yerden bakıyorsunuz!
Что ВЫ делаете в Канаде? Asıl siz Kanada'da ne yapıyorsunuz?
Чёрт, что вы делаете? Kahretsin, burada ne arıyorsunuz?
Вы делаете так все время? Bunca zamandır yaptığınız bu muydu?
А что вы делаете в Централ Сити? Ya sizin Central Şehri'nde ne işiniz var?
Что Вы делаете в США, мистер Наворски? Birleşik Devletler'de tam olarak ne yapıyorsunuz bay Navorski?
Но что вы делаете в Нью-Йорке? New York'ta ne işin var senin?
Но когда Вы делаете это публично, то люди считают, что вы серьёзно. Fakat bunu herkesin önünde yaparsanız, sizin bu hususta ciddi olduğunuzu düşünmeye eğilimli olurlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.