Beispiele für die Verwendung von "вы ждали" im Russischen

<>
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Вы ждали этого очень долго. Uzun zamandır bu anı bekliyordunuz.
Но вы ждали появления серебристой бутылочки, ведь так? Ama gümüş şişeyi göstermek için bekliyordun, değil mi?
Вы ждали от меня новостей? Benden duymak için mi bekliyordun?
Вы ждали кого-то другого? Başka birini mi bekliyordunuz?
Вы ждали всю свою жизнь. Hayatın boyunca bunu bekledin zaten.
Вы ждали двадцать лет? Yirmi yıl beklediniz mi?
Сильно извинение вы ждали такое жирное время. Kocaman özürler çok şişik bir süre beklediniz.
Вы ждали достаточно долго. Yeteri kadar beklediniz zaten.
Мы ждали века, Мы подождем ещё. Biz yüzyıllardır bekliyoruz, biraz daha bekleyebiliriz.
Это может быть та сделка, которую мы ждали. Bu uzun zamandır beklediğimiz şey olabilir. Tamam sakin ol.
Вот почему мы так долго ждали до появления детей. Bu yüzden çocuk sahibi olmadan önce uzun süre bekledik.
Не ждали тебя так быстро. Seni bu kadar erken beklemiyorduk.
Сволочи ждали полтара часа, чтобы взять кровь, Рубен. Şerefsizler kanımı almak için bir buçuk saat beklediler, Ruben.
Сколько именно вы хотите, чтобы мы ждали? Bizden tam olarak ne kadar daha beklememizi istiyorsunuz?
Мы долго этого ждали. Uzun bir zaman bekledik.
Мы ждали нашествия американцев. Bir Amerikan saldırısı bekliyorduk.
Мы ждали твоего прихода. Senin bize gelmeni bekliyorduk.
Похоже, эти поминки могут стать тем сигналом к действию, которого вы так ждали. Görünen o ki, bu cenaze töreni her an çok çaresizce beklediğin uyandırma çağrısına dönüşebilir.
лет мы ждали его возвращения. yıldır, onun dönüşünü bekliyorduk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.