Beispiele für die Verwendung von "вы приехали" im Russischen

<>
На сколько вы приехали в этот раз? Bu kez ne kadar süre kalacaksın burada?
Почему вы приехали именно в Бранденбург? Tam olarak Brandenburger'a gelme sebebin nedir?
Вы приехали через Турцию? Türkiye üzerinden mi geldiniz?
Вы приехали туда, думая, что сейфа уже нет. Sizi gidip orayı bastınız ve kasanın çoktan gitmiş olduğunu sandınız.
Ну да ладно. Я так рад, что вы приехали, помощники. Her neyse, hepiniz buradasınız, benim için çalışıyorsunuz ve bu harika.
Зря вы приехали в этот район. Gezmek için şehrin yanlış bölgesini seçmişsiniz.
Вы приехали за ней в Бостон, верно? Boston'a onu almak için geldin, değil mi?
Так, вы приехали на ужин и потом уехали? Yani sen yemek için gittin ve orayı terk ettin?
Вы приехали сюда с этими парнями? Bu heriflerden biriyle tartışma yaşadınız mı?
Мы очень признательны, что вы приехали. Biz de uğradığınız için gerçekten teşekkür ederiz.
Мой дорогой маэстро, мне очень жаль, но вы приехали напрасно. Sevgili Maestro, bu kadar yolu boşuna geldiğinizi söylemekten dolayı üzüntü duyuyorum.
Вы приехали сюда за серой Новой, я прав? Buraya gri Novayı takip ederek geldiniz, haksız mıyım?
Так вы приехали просроченные книги собирать? Yani tüm Yahudi kitaplarını topluyor musun?
Вы приехали из Нью-Йорка, чтобы увидеть Джуну? Ta New York'tan Junuh'ı görmek için mi geldin?
Значит, вы приехали на парад? Siz de tören için geldiniz yani.
Вы приехали из Лиона. Lyon'dan arabayla mı geldiniz?
Вы приехали сюда, чтобы копаться в земле? O kadar yolu bahçıvanlık yapmak için mi geldin?
В любом случае, мы рады, что вы приехали. А что вообще привело вас в город? Her neyse, ziyarete gelmeye karar verdiğiniz için çok sevinsek de sizi kasabaya getiren asıl şey nedir?
Я очень ценю, что вы приехали прямо сюда, но нет таких волшебных слов. Bu kadar yolu geldiğin için gerçekten gururum okşandı ama sihirli sözcük diye bir şey yok.
Вы приехали на встречу выпускников, да? Yeniden birleşme için buradasınız, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.