Beispiele für die Verwendung von "вы увидите" im Russischen
Если вы на пару минут задержитесь перед светофором в столице Бангладеш Дакке, вероятно, вы увидите рвущихся к окну вашего автомобиля детей.
Eğer Bangladeş'in başkenti Dhaka'da trafik ışıklarına takılı kalırsanız, büyük bir ihtimalle arabanınızın penceresine koşan sokak çocukları göreceksiniz.
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное
Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Лу был замечательным копом, и он был порядочным парнем как вы увидите.
Lou çok iyi bir polisti, ve göreceğiniz üzere kendi halinde bir adamdı.
Но вы увидите, потому что отправитесь туда сами.
Ama siz de göreceksiniz. Oraya siz de gideceksiniz çünkü.
Рядом с ним вы увидите мой портрет с подписью:
Küçük bir resmimi göreceksin ve başlıkta da şöyle yazıyor:
Сейчас вы увидите новый танец. В нём изображается электрический механизм.
Dansın bir sonraki kısmını unuttunuz elektrik akımı yapacağız, biliyorsunuz...
Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег.
Bugün, paranın gerçek bedelini ve gerçek değerini göreceksiniz.
Вы увидите, что сердце быка очень напоминает наше.
Bu öküz kalbinin bizimkine garip bir şekilde benzediğini göreceksiniz.
После терапии и подходящих лекарств Вы увидите мир в другом свете.
İlaçlarını alır ve belki de biraz terapi görürsen dünyaya bambaşka bakacaksın.
Посмотрев налево, вы увидите меня, представляющегося вам.
Eğer sol tarafınıza bakarsanız beni size kendimi tanıtırken görebilirsiniz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung