Beispiele für die Verwendung von "вы увидите" im Russischen

<>
Если вы на пару минут задержитесь перед светофором в столице Бангладеш Дакке, вероятно, вы увидите рвущихся к окну вашего автомобиля детей. Eğer Bangladeş'in başkenti Dhaka'da trafik ışıklarına takılı kalırsanız, büyük bir ihtimalle arabanınızın penceresine koşan sokak çocukları göreceksiniz.
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Лу был замечательным копом, и он был порядочным парнем как вы увидите. Lou çok iyi bir polisti, ve göreceğiniz üzere kendi halinde bir adamdı.
Но вы увидите, потому что отправитесь туда сами. Ama siz de göreceksiniz. Oraya siz de gideceksiniz çünkü.
Вы увидите ее. Обещаю!. Kızınızı göreceksiniz, söz veriyorum.
Вы увидите, что внутри него нет души. İçine bakıyoruz ve orada bir ruh olmadığını görüyoruz.
Скоро вы увидите восхождение нового Лорда. Yeni bir Tanrı'nın yükselişini görmek üzeresin.
Сейчас вы увидите эту шокирующую запись. Görüntüler, yaşananları tam olarak gösteriyor.
И когда же вы увидите губернатора? Peki sen ne zaman göreceksin müdürü?
Рядом с ним вы увидите мой портрет с подписью: Küçük bir resmimi göreceksin ve başlıkta da şöyle yazıyor:
Сейчас вы увидите новый танец. В нём изображается электрический механизм. Dansın bir sonraki kısmını unuttunuz elektrik akımı yapacağız, biliyorsunuz...
Нет, вы увидите. Hayır, siz göreceksiniz.
Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег. Bugün, paranın gerçek bedelini ve gerçek değerini göreceksiniz.
Вы увидите, что сердце быка очень напоминает наше. Bu öküz kalbinin bizimkine garip bir şekilde benzediğini göreceksiniz.
После терапии и подходящих лекарств Вы увидите мир в другом свете. İlaçlarını alır ve belki de biraz terapi görürsen dünyaya bambaşka bakacaksın.
Думаю, вы увидите убийство. Bir cinayete şahit olmak üzeresiniz.
Посмотрев налево, вы увидите меня, представляющегося вам. Eğer sol tarafınıza bakarsanız beni size kendimi tanıtırken görebilirsiniz.
Вы увидите только опухоль. Sadece papiller ödem göreceksiniz.
Он отредактирован, но вы увидите суть. Bazı yazılar silindi ama ana fikri anlarsınız.
А ковбоев и индейцев вы увидите? Kovboyları ve kızılderilileri de görecek misin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.