Exemples d'utilisation de "выбором" en russe

<>
Но ещё ты наградил меня выбором. Ama bana seçme şansı da verdin.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
Северный был моим первым выбором. Northern, benim ilk tercihimdi.
Он будет выбором президента? Başkan'ın seçimi olabilir mi?
Ну хоть в этом я была первым выбором. En azından bu seçim için ilk tercihin bendim.
Он сейчас вам это докажет своим выбором победителя. Bu erkeksi kişi şimdi bakalım kime oy verecek.
Каждая из них столкнулась с подобным выбором. Her biri aynı seçimle karşı karşıya kaldı.
Они поставили Вас перед выбором - служить или умереть. Sana iki seçenek verdiler. Hizmet et ya da öl.
Так что единственный человек с выбором, это ты. Yani, burada seçim yapması gereken tek kişi sensin.
Название "Пиратский Комитет" было легким выбором. "Korsan Bürosu" adı kolay bir seçimdi.
Теперь ты поможешь мне с выбором. Şimdi bana karar vermemde yardım et.
Когда стоишь перед выбором сражаться или умереть, то выбора нет. İşte orada. Seçeneklerin savaşmak veya ölmekse seçim diye bir şey olmaz.
А она рассказала, что её поставили перед невозможным выбором? Sana zor bir seçim yapmak zorunda kaldığını da söyledi mi?
Потому что для человека с высоким уровнем холестерина, ягненок был очень опасным выбором! Sınırda kolestrol değerlerine sahip biri için, bu kuzu eti çok tehlikeli bir seçim.
Как спасая чью-то жизнь может быть неправильным выбором? Birinin hayatını kurtarmak nasıl yanlış seçim olabilir ki?
Профессор был неудачным выбором как глава вашей тайной организации. Profesör, grubunuzun lideri olmak için kötü bir seçim.
Но разве Карлос был бы не лучшим выбором? Ama Carlos daha iyi bir seçim olmaz mıydı?
Христос поможет нам с этим выбором. Tanrı bu kararlarla bize yardımcı olacaktır.
Это даже не было выбором. Bu bir seçim bile değildi.
И я поставил его перед выбором. Ben de ona bir şans tanıdım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !