Beispiele für die Verwendung von "выбраться из" im Russischen

<>
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Пытаясь выбраться из этого дерьма, если ты не против, пацан. Senin için bir sakıncası yoksa ufaklık, bu feci havadan kurtulmaya çalışıyorum.
выбраться из этой дыры, пока дышу. Bu cehennem çukurundan hala nefes alıyorken çıkmak.
Помогите Николь выбраться из платья. Nicole kostümden çıkabilir mi lütfen?
И не спеши ты так выбраться из оранжевого. Ayrıca o turuncudan çıkmak için çok acele etme.
Спасибо, что указала мне, как выбраться из мрака. Bana gölgelerin içinden bir çıkış yolu gösterdiğin için teşekkür ederim.
Мы должны найти способ выбраться из кордона. Bizim kordondan çıkmanın bir yolunu bulmamız lazım.
Харви Раттен хотел выбраться из тюрьмы. Harvey Wratten kendini dışarı çıkartmak istiyordu.
Я рад выбраться из дома. Evin dışına çıkmak iyi geldi.
Да, я провел всю ночь, пытаясь выбраться из цементной могилы. Kurtuldu da. Ve geceyi çimento dolu bir mezardan çıkmak için emekleyerek geçirdim.
Всего немного, чтобы выбраться из этой дыры. Bu delikten çıkabilmek için, yalnızca bir damla.
Надо выбраться из машины. Hemen arabadan çıkmamız gerek.
Неважно, нужно выбраться из города. Boş verin bunları. Şehirden çıkmamız gerek.
Я пытался побыстрее выбраться из душа. Duştan daha çabuk çıkmaya çalıştığımı biliyorsun.
Разве что кому-нибудь из вас надо помочь выбраться из неудачного брака. Tabii içinizden biri, kötü giden evliliğinden kurtulmanın yolunu arıyorsa başka.
Но всё же иногда неплохо выбраться из города хоть ненадолго. Yine de bir süreliğine şehir dışına çıkmak her zaman iyidir.
У Кевина ведь нет шансов выбраться из этой передряги? Kevin'in bu işten bozulmadan kurtulmasına imkan yok değil mi?
Хорошо выбраться из города. Şehirden kurtulmak iyi geldi.
Знаешь, как выбраться отсюда? Buradan nasıl çıkabileceğimi biliyor musun?
Хочешь сказать, что сможешь выбраться? Buradan bir çıkış olduğunu mu söylüyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.