Beispiele für die Verwendung von "выхода фильма" im Russischen

<>
Позже была анонсирована дата выхода фильма в середине 1999 года. Projenin 1999'da gösterime gireceği ilan edildi.
После выхода фильма в прокат в октябре 1978 года, специалисты подвергли его резкой критике. 1978 yılının ekim ayında gösterime giren müzikal birçok eleştiri topladı.
После выхода альбома и фильма Кейт Буш выпала из публичного поля более чем на десять лет, вплоть до выхода её следующего альбома "Aerial" в 2005 году. Filmin çıkışından kısa süre sonra sanatçı medyanın gözünden kaybolarak Kasım 2005'teki "Aerial" albümünün yayımlanmasına kadar kariyerine ara verdi.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Это ключевой момент фильма. Filmin önemli bir yeri.
Не вижу иного выхода. Başka çıkar yol göremiyorum.
Они умерли в конце фильма. Biliyorsun onlar filmin sonunda öldü.
Придётся, ведь другого выхода не будет. O zaman dediğini yapmaktan başka seçeneğim olmaz.
Судя по всему, я попал в вырезанный эпизод фильма. Filmin eksik bölümü. İşte ben şu an tam olarak buradayım.
Каждый школьник знает, что в Аламо все погибли, именно потому, что выхода нет. Alamo hakkında bilinen iki şey vardır. Birincisi herkes ölür. İkincisi ölürler çünkü başka bir yol yoktur.
Вы расстроены из-за фильма Билла. Bill'in filmine de canın sıkılıyor.
Я не заслуживаю выхода. Buradan çıkmayı hak etmiyorum.
Как продвигаются съёмки фильма? Filmin sonunda ne oldu?
Тут нет иного выхода. Başka yolu yok bunun.
По поводу фильма известно уже? Film işi belli oldu mu?
А тут была её тайная дверь для выхода. Ve burası da gizli çıkış kapısının olduğu yer.
Только один из нас умрет в конце фильма. Tek farkımız filmin sonunda sadece birimizin ölecek olması.
Всем нужна стратегия выхода, в конце концов. Eninde sonunda herkesin bir çıkış stratejisine ihtiyacı vardır.
Для фильма о вампирах. Vampir filmi adı gibi.
Что насчет стратегии выхода? Çıkış stratejisi ne durumda?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.