Beispiele für die Verwendung von "вышло" im Russischen

<>
Время Арнольда Малоуна вышло. Arnold Malone'un vakti doldu.
Ладно, время вышло... Haydi, zaman doldu.
Время вышло, принцесса. Zaman doldu, prenses.
Извини, это вышло совсем неправильно. Affedersin, bu hiç hoş olmadı.
Я рад, что так вышло, потому что это ошибка. Çok iyi oldu bak bu. İyi ki söyledin, hataydı bu.
Я хотел написать о нём, но ничего не вышло. Onun hakkında bir hikaye yapıyordum, ama bir sonuç çıkmadı.
Хаус, время вышло. House, zaman doldu.
Ничего у него не вышло. Götünde patladı, değil mi?
Хорошо, время вышло. Pekâlâ, süre doldu.
Да, знаешь, из этого ничего не вышло. Aslında, o iş pek olmadı. - Ne?
Пойдемте, время вышло. Gel, zamanın doldu.
Всё, время вышло. Tamam, vaktin doldu.
Сожалею, что так вышло. Tüm bu olanlardan dolayı üzgünüm.
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Если у Джози Зумвальт оставалось всего часов, время вышло. Josie Zumwalt'ın saatlik süresi varsa eğer şu an süre doldu.
Время вышло, Кинан. Zaman doldu, Keenan.
Вольты зашкалили и всё вышло из-под контроля. Энергию от взрыва выбросило в воздух, образовалось штормовое облако. Elektron voltları hesaplanamaz hale geldi, altımızdaki halka patladı ve o patlamadan ortaya çıkan enerji gökyüzüne fırladı.
Время вышло, и ни слова от Мр. Vakit doldu ve Bay Crowe'dan ses seda yok.
У него определённо всё вышло. İşler onun için yolunda gitti.
Это вышло случайно, да ведь? Hem kazara oldu, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.