Beispiele für die Verwendung von "главным приоритетом" im Russischen

<>
И он будет главным приоритетом в этой семье. Asla. Ve bu evde birinci öncelik oğlumuzun olacak.
Это лишь сделало ее поиски главным приоритетом. Onu benim en önemli önceliğim olmasını sağladı.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Это будет моим следующим приоритетом. Bu benim ilk önceliğim olacak.
Кто вообще вас главным назначил? Seni kim sorumlu yaptı hem?
Интерьер не является нашим приоритетом. Dekor bizim ilk öncelikli değildir.
Да, но почему ординатор заявлен главным хирургом на лапароскопической холецистэктомии у ребёнка? Evet ama neden bir asistan pediatrik laparoskopik kolesistektomi ameliyatında baş cerrah olarak görünüyor?
Начать заново этот проект станет моим приоритетом. Bu projeyi yeniden başlatmak en büyük önceliğim.
Кто назначил тебя главным? Seni kim lider seçti?
Его приоритетом было создание точной копии тела жертвы предыдущего преступления. Önceliği, cesedi önceki cinayetteki gibi aynı şekilde yerleştirmekti. O?
Это самая главная история в мире, я не просто так сделала его главным. Ortada dünya tarihinin en büyük haberi var, onu bu yüzden başa geçirmiştim zaten.
Windows DVD Maker предназначен для кодирования видео в качестве фонового процесса, с пониженным приоритетом планирования для обеспечения работоспособным компьютера в процессе компиляции проекта. Windows DVD Maker, bilgisayarı derleme işlemi sırasında duyarlı kalmasını sağlamak için videoyu düşük planlama önceliği ile arka plan işlemi olarak kodlamak için tasarlanmıştır.
Это главным образом повлияло на мышцы ног. Esas olarak bacak kaslarını etkileyen bir hastalık.
Так я стала главным судьей. Ben böyle baş yargıç oldum.
Это делает Крейга нашим главным подозреваемым. Bu Craig'ı bizim birincil şüpheli yapar.
Это стало бы моим главным достижением. Bir hayatın en büyük başarısı olacaktır.
Тебя кто главным назначил? Seni kim lider yaptı?
Раз у тебя был мотив и ты последний её видел то становишься моим новым главным подозреваемым. Kadınla temas kuran ilk ve tek kişi olduğun için de sen benim yeni bir numaralı şüphelimsin.
Главным образом, это предварительное расследование, когда обвинение представляет доказательства, а обвиняемый их опровергает. Aslında, bu bir ön duruşma araştırması davacının kanıt sunduğu zaman sanığın davaya cevap vermesi anıdır.
Он был главным наставником королевских рыцарей. Eskiden Kral'ın en gözde şövalye çalıştırıcıydı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.