Beispiele für die Verwendung von "главой" im Russischen

<>
Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины. Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi.
Да, главой системы охраны. Hem de güvenlik şefi olarak.
Лемон, кто считает, что тыкать пальцами - удел бедных, и кто будет следующим главой Kabletown? Lemon, baş parmaklarıyla el hareketi yapmanın fakirler için olduğunu düşünüp Kabletown'nun sonraki CEO'su olacak olan kişi kimdir?
И ее сделали лейтенантом, потом капитаном, затем главой детективного отдела. Böylece Teğmen oldu, sonra Kaptan, sonra da dedektif şefi oldu.
Ты убил его и девушку. Ты станешь главой ЦРУ. Sen de onu ve kızı öldürüp CIA'in başına geçersin.
Ну, ты уже станешь главой отделения. O zamana kadar muhtemelen bölüm şefi olursun.
И стать главой отдела споров. Ve dava yürütmenin başı olmayı.
Ты станешь новым главой. Yeni şef artık sensin!
Он покинул свой пост и назначил шерифа Константино исполнительным главой. Görevinden istifa etti ve Şerif Constantino'yu şehrin yönetimi konusunda yetkilendirdi.
Кто был главой лаборатории лет назад? yıl önce laboratuarın başında kim varmış?
Им нужно было приготовить рыбу фугу, чтобы стать новым главой. Yeni şefi seçmek için en iyi sınav, Altın kirpi balığı.
Ты будешь главой Совета. Sen Konsey'in lideri olursun.
Я тогда стану главой крупнейшего агентства во всей индустрии развлечений. Bu anlaşma beni eğlence sektöründeki en büyük ajansın başkanı yapacak.
С главой исследовательского комитета конгресса. Kongre Keşif Komitesi'nin başkanıyla konuşuyordum.
Вебер назначил меня главой хирургии. Webber beni baş cerrah yapıyor.
Зачем ты поставила меня главой онкологии? Neden beni onkoloji bölümü başkanı yaptın.
Я подумала вы захотите прокомментировать, как Хэйс Моррисон стала главой отдела. Hayer Morrison'ın HDB'nin başına geçmesi ile ilgili bir yorum yaparsın diye düşündüm.
Сделай меня главой администрации. Beni Personel Şefin yap.
Ты работал над последней главой? Son bölüm üzerinde mi çalışıyordun?
театр "Asterions Hus", ресторан "AMASS", который был открыт бывшей главой "Номы" Мэтью Орландо, галерея "YARD" и творческое объединение "Skabelonloftet". Asterion Evi, bir tiyatro, AMASS, Noma'nın eski baş aşçısı Mathew Orlando tarafından açılmış bir lokanta, sanat galerisi YARD ve sanat topluluğu Skabelonloftet'tir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.