Ejemplos del uso de "başkanı" en turco

<>
Robert Watson ile tanış. Birleşik Devletler Golf Birliği başkanı. Знакомься, Роберт Уотсон, президент Американской ассоциации гольфа.
Hector, Noriega gerçek bir milletin başkanı oldu. Гектор, Норьега был президентом реально существующей нации.
Travis neden başkanı öldürmek istedi? Почему Тревис хотел убить президента?
1979'da başkanı olduğu kurucu meclis yeni bir anayasa taslağı hazırlamıştır. В 1979 году Айя де ла Торре стал председателем Конституционной ассамблеи, которая разрабатывала новую конституцию Перу.
Bu Albay Fujimura, mahkeme başkanı. Это полковник Фудзимура, председатель суда.
Jaime Rodríguez, Carrillo'dan önceki uyuşturucu karşıtı ekibin başkanı. Хайми Родригез, бывший глава отряда борьбы с наркотиками.
Halihazırdaki Küba Devlet Başkanı Raul Castro'nun eşiydi. Супруга бывшего председателя Госсовета Кубы Рауля Кастро.
Başkanı da tüm kasabayı da avucunun içine aldı resmen kadın. Которая и мэра, и весь город держит за яйца.
Schwarzman (d. 14 Şubat 1947), Blackstone Group adlı özel sermaye firmasının başkanı ve ortak kurucusu Yahudi kökenli Amerikalı iş adamı. Стивен Шварцман (родился 14 февраля 1947 года) - американский бизнесмен и инвестор. Руководитель инвестиционной компании Blackstone Group.
CIA başkanı kıyafetlerini almak için gerçek numarasını verir mi sence? - Vermez. Думаешь, директор ЦРУ использует свой настоящий номер, сдавая вещи в химчистку?
Yönetim Kurulu Başkanı olarak katılacağım ilk Dolap Kongresi bu ve şirketteki bir casusla karşı karşıyayım. Это мой первый Шкаф-Кон в роли генерального директора, а у меня тут корпоративный шпионаж.
Başkanı anlarım, Ama ben bir noterim. Я понимаю мэр, но я нотариус.
Ayrıca Okul Aile Birliği Başkanı ve Kırsal Bölge Polis şefidir. он также является начальником полиции (и ещё чего-то).
Bu, sekiz kanal başkanı öncesiydi! Это было восемь президентов канала назад!
ABD Başkanı, büyük bir memnuniyetle Komutan Stone Hopper'a Donanma Haçı'nı takdim eder olağan üstü kahramanlığı için. Президент Соединенных Штатов с огромным удовольствием представляет капитана Стоуна Хоппера к награждению Морским крестом за проявленный героизм.
Bu adamın yakında Seattle'ın yeni belediye başkanı olacağının farkındasın, değil mi? Ты ведь понимаешь, что он скорее всего станет новым мэром Сиэттла.
Ancak Markham'ın ikinci derecede düşünceleri vardı ve bu şüpheleri Scott'a tekrarlayan Shackleton'un iddia edilen arz dereceleri hakkında güvensizliği belirtmek için yeni RGS başkanı Leonard Darwid'e derhâl yazıyordu. Это подтолкнуло Маркема к написанию ряда писем президенту КГО Леонарду Дарвину, в которых он выражал своё недоверие к достижениям Шеклтона и повторял сомнения, высказанные ему Робертом Скоттом.
1908'de Gamper ilk defa FC Barcelona'nın başkanı oldu. В 1908 году Жоан Гампер впервые стал президентом ФК "Барселона".
1939'da Van Zeeland, Londra'da kurulan Mülteciler Komitesi'nin başkanı oldu ve yerinden edilmiş Belçikalıların ülkesine geri gönderilmesi için Yüksek Komiser olarak atandı (1944). В 1939 году ван Зеланд стал президентом комитета по делам беженцев, созданного в Лондоне, а в 1944 году был назначен Верховным комиссаром по делам репатриации перемещённых бельгийцев.
Konsey üyeleri ve başkanı Akademi Üyeliği tarafından atanırlar. Члены совета и президент избираются из рядовых членов общества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.