Beispiele für die Verwendung von "глубже" im Russischen

<>
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос: Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
Ладно, надо копать глубже. O zaman daha derin araştıracağız.
Давай! Копни глубже! Daha derine in bakalım.
Источник агрессивности глубже, чем думают некоторые уличные судьи. Baskıyla oluşan kanser, Sokak Yargıçlarından da derine gidiyor.
Так мы случайно не заденем ее или не воткнем еще глубже. Bu, bir yere çarpmasını ya da daha derine girmesini engeller.
И бороздки намного глубже и шире. Çizikleri daha derin ve daha geniştir.
Порезы глубже, сочетание от ударов острого и тупого предмета. Bunlar keskin ve sert bir cismin neden olduğu derin kesikler.
Я полезла глубже и обнаружила компанию, которая поставляла Стикеры для инвентаря правительства. Biraz derine indim ve devlete güvenlik envanter kontrol etiketlerini tedarik eden şirketi buldum.
Он вникал все глубже в боль ревности. Zira kendisi kıskançlık acısının en derinine indi.
Да, мы его похоронили глубже после этого. Evet, o olaydan sonra daha derine gömdük.
Но глубже не надо. Ama daha derin olmasın.
Но так как преобразование происходит глубже, температура и давление увеличивается. Ama dönüşüm işlemi derine indikçe, ısı ve basınç da artıyor.
Каждые слово, которое я говорю, погружает тебя быстрее и глубже в мирное состояние гипноза. Ağzımdan çıkan her kelime seni daha hızlı ve daha derin, huzurlu bir hipnoz durumuna sokacak.
Или это просто закапывают глубже? Yoksa onu derinlere mi gömüyorsun...
Вам придётся идти глубже. Daha derine inmeniz gerekir.
Есть нечто гораздо важнее и глубже. daha da derin bir şey var.
Отношения Охотников другие, они глубже людских. Hunterlar arasındaki bağ farklı insanlarınkinden daha derin.
Дыши глубже, Натали. Derin nefesler, Natalie.
Она была еще чернее и глубже. Diğerlerinden daha kara ve daha derindi.
С каждым днем этот город все глубже погружается в помойную яму страха, угроз и коррупции. Her gün, bu şehir korku, gözdağı ve yozlaşma ile dolu bir çukurun derinliklerine batıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.