Beispiele für die Verwendung von "глубину" im Russischen

<>
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране. Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Включить сканеры, настроить на максимальную глубину. Tarayıcıları azami derinliğe nüfuz edecek şekilde çalıştırın.
Не описать словами всю глубину моей любви и признательности к тебе. Sana minnettarlığımın ve sevgimin derinliğini anlatmaya kelimeler kifayetsiz kalıyor, Lois.
Итак, давление на мягкие ткани создает большую глубину раны. Bu yüzden, dokuya batırmak daha derin yara alanı yaratıyor.
Да, в глубину. Evet, çok derin.
Никто в полной мере не может понять глубину страданий ближнего. Hiçbir kimse bir başkasının acısının derinliğini tam olarak idrak edemez.
Но мы сделали для него хорошую историю, эмоции, глубину, объем. Ama bunu iyi bir öykü, duygu, derinlik ve boyutla telafi ediyoruz.
Скорость, интенсивность, глубину... Hızı, kuvveti, derinliği.
Дозер, закончишь выводи корабль на глубину вещания. Dozer, yemeğin bitince gemiyi iletişim derinliğine indir.
Лебедки спущены, и сейчас спасательная команда спускается на глубину. Vinçler artık aşağı indirildi ve kurtarma ekipleri derinlere varmak üzere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.