Beispiele für die Verwendung von "derin" im Türkischen
Übersetzungen:
alle31
глубокий5
глубоко4
глубокая4
глубже3
глубокое3
глубоких2
глубину1
глубока1
глубоки1
глубокие1
глубоким1
глубокую1
глубочайшие1
кожа1
просто1
глубине1
Derin doku masajıyla yosunlu cilt bakımı bizi bekler.
Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут.
Çok derin görüyorsun ve hissediyorsun değil mi Dolokhov?
Ты понимаешь и чувствуешь весьма глубоко, Долохов?
Her zaman gerçeğe karşı derin ve daimi bir saygım olmuştur.
У меня всегда было глубокое и неизменное уважение к истине.
Bazı derin kesikleri var muhtemelen metal veya cam ile olmuş.
У неё несколько глубоких порезов, о металл или стекло.
Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране.
Ama bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır.
Зато другие раны бывают очень глубоки, почти до самой кости.
Daha yakın geçmişte bilim, bu en derin soruları cevaplamaya başladı.
И лишь недавно наука начала отвечать на эти глубочайшие из вопросов.
Ve ruhunun en derin kısımlarında, bana bir yer ayır.
И просто храни в глубине своей души воспоминания обо мне.
Küçük gölün en geniş yeri 8 metre, en derin noktası 15 metredir.
Меньшее озеро находится на глубине 8 метров, большее - на глубине 15 метров.
Karaciğerin sağ lobunda uzun ve derin kesikler mevcut.
Длинный и глубокий разрыв в правой части печени.
Bilinen en derin yeri, Visingsö Adası'nın hemen güneyindeki 128 metrelik kısımdır.
Самая глубокая точка расположена к югу от острова Висингсё () и имеет глубину 128 метров.
Ağzımdan çıkan her kelime seni daha hızlı ve daha derin, huzurlu bir hipnoz durumuna sokacak.
Каждые слово, которое я говорю, погружает тебя быстрее и глубже в мирное состояние гипноза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung