Beispiele für die Verwendung von "глубоко" im Russischen

<>
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре. Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев. Bu isteğiniz Suriyeli olarak ortak vicdanımızın derinden yankılanıyor.
Он тебя глубоко ранил, правда? Seni derinden yaraladı, değil mi?
Как глубоко опускается этот лифт? Bu ne kadar derine iniyor?
Агент Старлинг ныряет глубоко. Ajan Starling derin saltocudur.
Это глубоко зарытая в мужском мозге правда. Bunda erkek zihninin derin gizli gerçekleri vardır.
Глубоко вдохните, выдохните. Derin bir nefes alalım.
Когда я его найду, закопаю так глубоко, что он никогда не увидит свет. Onu bulduğumda o kadar derin bir çukura gömeceğim ki bir daha asla gün ışığı göremeyecek.
Осторожно, там глубоко. Kuyuya dikkat! Derindir.
Они чувствительны и глубоко интеллектуальные. Hassas ve son derece zekidirler.
Ну там, утопить глубоко в океане? Mesela okyanusun en derin yerine atmak gibi?
Но он очень глубоко запустил свои когти... Ama sana öyle derinlemesine nüfuz etmiş ki...
Дышите глубоко, как я. Benim gibi derin nefes al.
Глубоко и это личное. Bu derin ve şahsi.
Ладно, просто глубоко вдохните, Карсон. Peki, derin nefesler al, Carson.
Давай ты проглотишь свою слюну, глубоко вдохнёшь и потом мы продолжим. Lütfen, tükürüğünü yut, bir nefes al ve konuşmamıza devam edebilelim.
Я был глубоко тронут. Gerçekten çok derin etkilenmiştim.
Я знаю, вы глубоко тронуты поступком Неда, но стыдитесь это признать. Ned'in hareketinin, duygularınızı derinden etkilediğini biliyorum, ama bunu kabul etmeye utanıyorsunuz.
"Глубоко трогательное прощальное письмо семнадцатилетнего Андреаса В". "Derinlere uzaklaşan yaşındaki Adreas W. nin mektubu"
Должно быть, глубоко они копали. Bunun için oldukça derine dalmış olmalılar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.