Beispiele für die Verwendung von "говорили обо всём" im Russischen

<>
Но будешь докладывать мне обо всём, что узнаешь о философском камне. Ama Filozof Taşı ile ilgili bulduğun her şeyi doğrudan bana rapor edeceksin.
Оу, так вы с Сервантес говорили обо мне? Sen ve Cervantes benim hakkımda mı konuşuyorsunuz, ha?
Старые нигеры говорили обо мне всё утро. Bu yaşlı zenci sabahtır benim hakkımda konuşuyor.
Мы говорили обо всем, кроме наших чувств. Birbirimize karşı ne hissettiğimiz haricinde her şeyi konuştuk.
Вы говорили с Брюсом Уэйном обо мне? Bruce Wayne ile benim hakkımdakonuştun?
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
Люди бы говорили: "О Боже, погибших. Andhra Pradesh'te yaşanan sel veya deprem olsaydı, herkes oraya yönelirdi.
Она начитана обо всех этих штучках. Bu konu hakkında yeterince bilgisi var.
Брайан Моррис был одержим победой во всём. Brian Morris her şeyi kazanacak bir adamdı.
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Её написание помогло мне во всём разобраться. Yazmak her şeyi bir araya toplayabilmemi sağlamıştı.
Бабушка, что мы говорили про Клару и оружие? Anneanne, Bebek Clara'nın tabanca görmesi konusunda ne konuşmuştuk?
Тогда перестань защищать меня и расскажи мне обо всем. O Zaman Beni Korumaktan Vazgeç-- ve Bana Herşeyi Anlat.
Расскажи обо всём своему старику. Yaşlı babana her şeyi anlat.
Вы говорили об этом сыну? Bunlardan hiç oğluna bahsettin mi?
Он врал тебе обо всем. Her şey hakkında yalan söyledi.
Милт, ты во всём хорош. Milt, sen her şeyde iyisindir.
Насчёт "Чёрного лебедя", о котором мы говорили сегодня. Sormak istediğim, uh, Black Swan, hakkında bugün konuşuyorduk.
Ты врал обо всём. Hepsiyle ilgili yalan söyledin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.