Beispiele für die Verwendung von "годам" im Russischen

<>
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Бывший иранский телепродюсер Мустафа Азизи приговорен к восьми годам лишения свободы Eski Televizyon Yapımcısı Mostafa Azizi İran'da Sekiz Yıl Hapse Mâhkum Edildi
К годам я был агентом для всех неудачников. yaşıma geldiğimde, bütün zavallıların menajerliğini yapmaya başladım.
Слишком сильно потеют И лысеют к тридцати годам! Onlar çok terler ve yaşına geldiklerinde kel olurlar.
Но могущественна не по годам. Ama onun yıllarının ötesinde güçlü.
Правительство приговорило меня к годам За гомосексуализм. Hükümet, eş cinsellikten bana yıl verdi.
Я была не по годам развитой шестилетней влюблённой девочкой. Altı yaşında aşık, büyümüş de küçülmüş bir çocuktum.
Она убегает. К годам становится алкоголиком. Kaçıyor, dokuz yaşında alkolik oluyor.
Этот суд приговаривает его к годам. Mahkeme ona yıl hapis cezası verdi.
Прошло уже месяцев и девять дней, что соответствует в плане воздержания годам. Beş ay, dokuz gün oldu. Ama bana bu süre yıl gibi geldi.
В прошлом году мисс Бак обвинили в хищениях и приговорили к годам в женской исправительной колонии. Geçen yıl Bayan Bak yolsuzluktan suçlu bulunmuş ve Cheongju Kadınlar Hapishanesi'de on yıl hapse mahkûm edilmişti.
И почему гипотетически к сорока годам мне не выйти замуж? Farz edelim o zaman, neden yaşına geldiğimde evli olmuyormuşum?
К годам он обычно закрывается. Genelde iki yaş civarında kapanır.
Рон был приговорен к трем годам тюрьмы за нанесение тяжких телесных повреждений. Ron, acımasız derecede fiziksel zarar verme suçundan yıl hapse mahkum edilmişti.
Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени. Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti.
И этого ты достиг к годам? yaşına kadar bunu yapmanı beklemiyordum ama...
Определением военного трибунала Московского военного округа от 15 февраля 1952 года приговорен к 25 годам лишения свободы. Rattenhuber 15 Şubat 1952 tarihinde Moskova Askeri Bölge mahkemesi tarafından 25 yıl hapse mahkûm edildi.
Первым задокументированным случаем прибытия в Буэнос-Айрес французского военного преступника был Эмиль Девуатин - позднее заочно приговорённый к 20 годам каторжных работ. Bu şekilde Arjantin'e gelen ilk savaş suçlusu gıyabında 20 yıl hapse mahkûm olan Fransız Emile Dewoitine olur.
17 мая 2011 года Бизимунгу был приговорён к тридцати годам тюрьмы за участие в геноциде. Bizimungu soykırım yaptığı için 17 Mayıs 2011 tarihinde otuz yıl hapis cezasına çarptırıldı.
Умберто Муньос был приговорён к 43 годам тюрьмы. 43 yıl hapis cezası aldı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.