Beispiele für die Verwendung von "давайте не будем" im Russischen

<>
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов. Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество. Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz.
Давайте не будем продолжать это сумасшествие, хорошо, ребята? Lütfen paylaşın. Deli gibi uzatma almayalım, tamam mı millet?
Давайте не будем забегать вперед. Daha fazla incelemeden birşeyler yapmayalım.
Давайте не будем торопиться... Acele bir karar vermeyelim...
Давайте не будем добавлять убийство в список обвинений против нас. Bize karşı çoktan hazırlanmış suç listesine bir de cinayeti eklemeyelim.
Давайте не будем нервничать и дадим ему прийти в себя, договорились? Yalnızca sakin kalmaya ve ona biraz zaman vermeye çalışalım, tamam mı?
Давайте не будем будить лихо. Bence uyuyan köpeği hiç dürtmeyelim.
Давайте не будем воспринимать Пэта Вебба слишком серьёзно. Bölge Komisyon Üyesi Pat Webb'i fazla ciddiye almayalım.
Забудьте об этом. Давайте не будем портить себе вечер. Вы оба прекрасно выглядите... Unut gitsin, yemeğimizi mahvetmesine izin vermeyelim, ikiniz de güzel ve gençsiniz.
Тогда давайте не будем тянуть. O halde, başlayalım artık.
Давайте не будем смеяться над головными уборами. Birbirimizin şapkalarıyla dalga geçmeyelim, olur mu?
Давайте не будем никого винить, сестра. Oh, suçlama oynu oynamayalım, Rahibe.
Пожалуйста, давайте не будем говорить о моих писательских делах. Hayır, lütfen, şu an yazarlığım hakkında konuşmak istemiyorum.
Хорошо, успокойтесь, давайте не будем паниковать. Tamam, tamam, sakinleşin, panik yok.
Давайте не будем радоваться. Hemen mutlu olmayın.
Давайте не будем ссориться. Tartışmaya başlamıyalım lütfen.
Давайте не затягивать до следующего покупателя. Böyle beklerseniz bir müşteri daha gelecektir.
Мы договорились, что никогда не будем врать друг другу. Hatta aramızda, birbirimize karşı yalan söylemeyeceğimize dair anlaşma yapmıştık.
Давайте не обсуждать это здесь. Bunu özel bir yerde görüşelim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.