Beispiele für die Verwendung von "дно" im Russischen

<>
Ляг на дно, всё успокоится. Gözlerden uzak ol, bu unutulacaktır.
Я запрограммировал зонд на спуск на дно впадины для съемок. Büyük Çılgın'ı, çukurun dibine inip video çekmesi için programlamıştım.
Но потом, когда мы с Джози разошлись, я будто попал на самое дно. Ama sonra, Josie ile ben de ayrılınca bu durum beni daha da dibe vurdu.
Мы спускаемся на самое дно. Şu anda en dibe gidiyoruz.
Минутку, пусть все минералы и витамины в ней осядут на дно. Ona biraz zaman tanı, minerallerin ve vitaminlerin dibe çökmesine izin vermelisin.
Я спрашиваю, еще есть куда падать? Или уже дно? Sana kendini daha düşürecek misin yoksa dibi buldun mu diye sordum.
Парень залег на дно. Adam yer altına girdi.
Не позволь Полковнику утащить и тебя на дно. Albay'ın seni kendisiyle beraber dibe çekmesine izin verme.
Если мы не найдем тело, нам, скорее всего, придется обыскать дно реки. Virajın diğer tarafında. Eğer cesedi bulamazsak, günün sonunda, nehrin dibini kazımaya başlamamız gerekir.
Твой рот выглядит, как дно лодки. Ağzın bir teknenin alt kısmı gibi görünüyor!
Хорошо, дамы на дно бассейна, вперед. Tamamdır bayanlar, o havuzun dibine, hemen.
Сара залегла на дно с исходником. Sarah orijinal ile birlikte ortadan kayboldu.
Может нам стоит ненадолго залечь на дно. Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur.
Я зашвырнул его на дно океана. Onu en derin okyanusun dibine attım.
Я знаю, как ужасно видеть дно сундука для риса. Pirinç çuvalının dibini görmenin ne kadar acı verici olduğunu bilirim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.