Beispiele für die Verwendung von "до падения" im Russischen
Сергей, ты мне больше нравился до падения коммунизма.
Sergei, komünizm düşmeden önce seni daha çok severdim.
Однако ослабленный флот действовал до падения Византийской империи в 1453 году.
Fakat küçülen donanma 1453 yılında Osmanlılar tarafından Bizans İmparatorluğu'nun yıkılışına kadar varlığını sürdürdü. Faaliyet tarihi.
Данный титул, по-китайски хуан-ди, продолжал использоваться правителями Китая, вплоть до падения династии Цин в 1912 году.
Çin'de imparator unvanı, 1912'de Qing Hanedanı'nın çöküşüne kadar, Çin'in imparatorluk döneminde kullanılmaya devam etti.
Если бы она была так любезна и умерла после падения, я бы разбогатела.
Eğer kazadan sonra ölseydi miras bana kalırdı. Bir de size, Charles ve Theresa.
Да, было несколько секунд после падения компьютера, а затем чат был прекращен.
Evet, kızla bağlantım kopmadan önce bilgisayar yere düştü ve birkaç saniyeliğine açık kalmıştı.
Сломанные ребра от "падения с лошади", швов на губе от "подскользнулась на льду".
"Attan düşme". yüzünden oluşan kırık kaburgalar "Buzdan düşme". yüzünden sekiz dikiş atılmış.
После падения Дома нашего клана я переехал в Эдо и нашел прибежище в неприглядной обители.
Efendimin hanedanlığının düşüşünün akabinde buraya Edo'ya taşındım ve arka sokaklardan birinde kiralık bir ev buldum.
Мужчина, лет, госпитализирован после падения с мотоцикла без шлема.
yaşında erkek. Kasksız motosiklet kazası sonucu oluşan "post-ejeksiyon" durumu.
Я больше пострадал от падения - стукнулся затылком и потерял сознание.
Aslında düşüş çok zarar vericiydi, kafamın arkasını çarptım ve bayıldım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung