Beispiele für die Verwendung von "до суда" im Russischen

<>
Хотим добиться закрытия дела до суда. Ön duruşma taleplerinde kararı bozdurmak istiyoruz.
Надеюсь, ещё до суда. Umuyorum ki, mahkemeden önce.
Подожди, вы ведь не хотели доводить до суда. Yarın duruşmam var. Bir dakika bekle. Mazeret göstereceğini sanıyordum.
Власти до сих пор не могут Довести дело до суда. Yetkililer şu ana kadar cinayet zanlısını adalet önüne çıkarmayı başaramadı.
До суда он провел две недели в психиатрической клинике, проходил оценку. Duruşmasından önce hafta boyunca devlet tarafından psikolojik sorunları nedeniyle gözlem altına alınmış.
Я имею в виду, до суда. Beni dava ettin. - Onu biliyorum.
До суда мне позвонил этот парень. Mahkemeden önce bir adam beni aradı.
За день до суда, Росс предоставил письменное заявление. Duruşmadan bir gün önce Ross yazılı bir açıklama yaptı.
Если дело дойдет до суда, в СМИ начнется сумасшествие. Bu iş mahkemeye giderse tam bir halkla ilişkiler rezaleti olur.
"если бы его выпустили до суда, вы готовы встретить его дома? Eğer kendisine duruşma öncesi serbest kalma hakkı verilirse, eve gelmesine hazır mısınız?
Они будут держать его до суда. Duruşmadan önce onu biraz daha tutacaklar.
Я занималась его делом и довела до суда, но оно развалилось словно бетонная стена. Devam ettirdim. Bayrak direğine kadar koştum, ve bana bir beton duvar olarak geri geldi.
До суда несколько месяцев. Henüz davaya aylar var.
Я верила, что если мы протянем до суда, всё закончится, как кошмар. Ve inandım ki, eğer davaya kadar dayanabilirsek, her şey bitecekti bir kabus gibi.
Ну, вам придется побыть под охраной до суда. Peki, sen kalmak zorunda Koruyucu gözaltında duruşmaya kadar.
Надо отправить его в зал суда. Arayıp mahkeme salonuna gidip gidemeyeceğini öğren.
Мне просто нужны некоторые старые вещи отца. Архивы суда. Sadece uğrayıp babamın bazı eski dava dosyalarını almak istedim.
Мне нужно выйти из суда... Mahkeme salonunda geri kazanmam gerek.
Это не твой зал суда. Burası senin mahkeme salonun değil.
Но я не обсуждаю клиентов вне суда. Ama mahkeme salonu dışında müvekkillerim hakkında konuşmam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.