Exemples d'utilisation de "добраться до" en russe
Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu.
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения.
Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Прямо сейчас добраться до координат Рэдклиффа почти невозможно.
Radcliffe'in koordinatlarına ulaşmak şu an için imkansıza yakın.
И не успел добраться до своего пистолета, или не ожидал внезапной угрозы.
Ve silahına davranacak zamanı olmadı, ya da tehditi çok ciddi olarak görmedi.
С точки зрения статистики, продукту Тодда лучше всего добраться до моей яйцеклетки старым добрым способом.
İstatiksel olarak konuşacak olursak Todd'ın tohumlarının yumurtalarımda büyümesini sağlamak için en iyi yol eski yöntemi kullanmak.
Группе надо добраться до острова Розенталь прежде, чем пингвины покинут его.
İlerleme, yavaş. Fakat penguenler orayı terk etmeden, Rosenthal'a ulaşmaları gerek.
Иначе нам никак не добраться до Виктории за неделю.
Yoksa seni Victoria'ya bir hafta içinde götürmem mümkün olmaz.
Вам нужно пролететь долгий путь, чтобы добраться до Стражей.
Ve Muhafızlara ulaşmak için uçacak çok uzun bir yolunuz var.
Ты был использован социопатом, чтобы добраться до меня?
Beni ele geçirmeye çalışan bir manyak tarafından kullanıldın mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité