Beispiele für die Verwendung von "долгого" im Russischen

<>
Ничто не сравнится с холодным пивком после долгого дня, верно? Uzun bir günün ardından soğuk bir bira gibisi yok, ha?
Немного, да. Но не для долгого бега. Kısa bir süre belki ama uzun vadede kalmazlar.
Это как вернуться домой после долгого путешествия. Uzun bir seyahatten sonra eve dönmek gibi.
Я унаследовала их, когда он умер от долгого мучительного приступа... Öldükten sonra bana miras kaldı. Çok uzun günlerin ardından çektiği acılar...
Твой обожаемый сынок наконец вернулся после долгого отсутствия. Sevgili oğlun uzun zamandır yoktu, yeni döndü.
Понимаешь, после столь долгого отсутствия, что можно вспомнить? Bu kadar uzun bir gaybubetten sonra nasıl tanıyabilirsin? İsmi...
Они являются ступенями долгого пути. Bunlar uzun yoldaki atlama tahtaları.
Наш дядя Эурон вернулся домой после долгого отсутствия. Euron amcamız uzun bir ayrılığın ardından yuvaya döndü.
После долгого времени, произошло то, что многие считали невозможным. Çok uzun bir sürenin ardından pek çok insanın imkansız dediğini başardılar.
Она нехорошо себя чувствует после долгого пути... Uzun yoldan geldik kendini pek iyi hissetmiyor...
Там есть инопланетяне с более развитой технологией и они вмешивались в наше существование в течении достаточно долгого времени. Dışarıda uzaylılar var, ve bizden çok ötede teknolojilere sahipler, ve bir süredir bizim varlığımıza müdahale ediyorlar.
Они собирали провизию для долгого путешествия. Uzun bir yolculuk için erzak yüklüyorlardı.
Векс был моим хорошим клиентом в течение очень долгого времени. Ve Vex çok uzun süredir benim çok iyi bir müşterimdir.
Прекрасно вновь оказаться дома после столь долгого отсутствия. Uzun süreli yokluğumdan sonra eve dönmüş olmak güzel.
Я вернулся после долгого путешествия. Uzun bir yolculuktan yeni döndüm.
Похоже на меня после долгого дня в Сенате. Senato'da uzun bir günün ardından sonraki bana benziyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.